En el albur de encuentros y desencuentros
no pude coincidir con esa mujer
a quíen represento en mis pensamientos
sobre la planicie de mi solitario lecho.
Je rêve avec toi.
Je me souvien de toi.
Has pasado vagamente por mi vida
pero la tenue pátina de tu estela
quedó impresa en mis sentidos,
no sé como, inexplicablemente.
I dream with you.
I think about you.
Mujer, que te reiteras en mi camino
ante voces tumultuosas,
ante una insaciable oscuridad.
A veces, parfois, sometimes,
me regocijo si te reinvento,
si te escribo, si te sueño.
Je rêve avec toi.
I dream with you. |