La Página de los Cuentos
Tu comunidad de cuentos en Internet
[ Ingresa
|
Regístrate ]
Menu
Home
Noticias
Foro
Mesa Redonda
Eventos
Enlaces
Búsqueda

Cuenteros
Locales
Invitados


Inicio / Cuenteros Locales / nocheluz / Os Vôos - portugués

 Versión para imprimir  Enviar a un amigo [C:320581]

Persuasão. Subimos a montanha...tranqüilamente uma montanha...cada passo apagando as pegadas de um velho desconhecido, vestido de manhã fugaz, diáfana, aventureira...fantástica...sua fantasia perfeita antes do pôr do Sol e das gaivotas. Lentamente veloz. Alça vôo, paradoxo intermitente, tik-tak...tik-tak...tik-tak de suas asas agride o ar, tatuando rumos na nossa pele, tecendo memórias nos nossos cabelos...capturados todos os segredos, as quimeras, minha vida na tua, nossa varanda de luzes e sombras, a "eu te amo" elevada à infinita potência, nosso jardim de auroras, de absurdos, de orquídeas...ah! as Phalaenopsis...ou borboletas ofegantes capturadas, deitadas numa teia de aranha prateada.
Tempo. Dou-te minha liberdade, de mãos dadas semeamos...ávidas primaveras entre as pedras, tempestades entre os cântaros, sementes de um porvir incerto e sincero entre as mãos.

Não se preocupe, amor, corre. A montanha corre debaixo dos pés e de repente se afasta como um adeus...sobre o mar e a areia corre o sangue indomável nas veias, corre a respiração apressada...o prazer conquista intenso o cume, tocando o azulcinza com a ponta de um desejo sem temor...voamos encolhidos no colo do vento.
Desenlace. Tua vida na minha, nos passarinharemos sem medida. Entre as nuvens entre as estrelas?


Texto agregado el 09-11-2007, y leído por 285 visitantes. (30 votos)


Lectores Opinan
2008-01-03 03:32:53 Muito lindo. Mais quánta palavra me faltó entender. Deu para degustar um pouco. saudade
2007-12-01 16:34:48 "no colo do vento, arrimados as nuves e brincando entre as estrelas. y las mias strys* brancaneves
2007-11-18 15:12:30 DIGA QUE UNO es hombre de mundo vio? pero dominar lo que se dice dominar el idioma no mucho pero algo le entendí garota y me pareció muy lindiño ssin_rumbo
2007-11-18 02:56:34 eu falo portuguez, voce fica con eu esta noite? loboinquieto< /a>
2007-11-17 03:16:20 - marjabra
2007-11-16 15:39:01 delicioso******* lagunita
2007-11-15 23:38:41 Yo tampoco entendí este asunto, debe estar en otro idioma:) brutus
2007-11-15 22:27:38 Me encanta la suavidad del portugués. Lástima no haberlo aprendido, aunque se entiende bastante y parece un texto precioso. Un saludo!***** josef
2007-11-15 04:28:34 y dejalo en los dos idiomas, así, aprenden perrosalvaje< /a>
2007-11-15 04:28:04 Muy bueno. Una recomendación, pásalo al español, pues muchos de aca, no entienden lo que dice. Saludos perrosalvaje< /a>
2007-11-14 04:28:42 Es un hermoso idioma muy parecido al español. tanto que se entiende perfectamente. Es como el italiano o más simple aún, tan dulce como él. Me encantó,******** Besos Victoria 6236013
2007-11-13 20:22:49 Belo é ouvir o som de tuas letras, neste idioma que a muitos fascina. Lindo e envolvente é sentir toda a tua admirável expressão em cada frase deste teu escrito que em línguas distintas, em nada, perde o brilho encantador. PARABÉNS querida Noche. E minhas ***** hibrida
2007-11-13 18:40:05 no entiendo casi nada...... :'( ..... wencesl aowenceslao
2007-11-13 03:09:46 Es hermoso este poema. "Tua vida na minha, nos passarinharemos sem medida. Entre as nuvens entre as estrelas". es romantiquísimo no te contesto en portugues temo equivocarme hace mucho que no lo hago, pero me encantó leerlo. un abrazo y gracias `por compartir.¨********* romantica_7
2007-11-12 22:22:26 ¡¡¡Pero que internacionales estais!!! m_a_g_d_a200 0
2007-11-12 14:43:30 Como sera esa noche cuando la luna se esconda. whitout_trac e
2007-11-11 05:17:25 Nada más que bello calza perfecto a este texto... naiviv
2007-11-11 02:30:44 Cheee creo que al inscribirce aqui esta claro que solo se asepta el idioma español jajajaaaaaaaa entre Elisa y vos se tiran con idiomas que esta burrita no entiende bahhhhhhhhhhhh jejejejeeeeeeeee igual mis5* aqui brillaran y mis 1000 besos te doyyy NILDA_::::: nilda_resurreccion
2007-11-10 22:27:51 Mejor me espero a que lo pongas en castellano, para dar mi comentario. Besitos avefenixazul< /a>
2007-11-10 17:00:38 Je pense que c’est un beau texte, il est ecrit avec le coeur sur la main et aussi avec l’magination, et pas uniquement avec la langue. Je te laisse toutes les étoiles aussi. Sofiama
2007-11-10 14:57:52 Esto aqui parece la torre de Babel, no por la confución de algo, pero por los diferentes idiomas jajajaja. Un abrazote. gfdsa_elisa
2007-11-10 14:56:12 It is as the painting of the colors and imagenes to the writing the one that you gave form here. It is really nice! I enjoy the reading. You know that I love your language, even that I don't know very much, but I keep trying. ***** gfdsa_elisa
2007-11-10 14:49:23 É como a pintura das cores e dos imagenes a escrita a que você deu forma aqui. É realmente bonito! eu gosto d. Todas minhas estrelas. Você sabe que eu amo seu idioma que não importa que eu don ' sei muito, mim tento apenas o ti o aprendo. ***** gfdsa_elisa
2007-11-09 22:33:47 Leider habe ich wenig verstanden, aber wie ich Deinen Stil und Dich kenne, muss diese Geschichte besser als ich denke oder verstehe... Liebe Grüsse, Christian churruka
2007-11-09 21:49:29 Un texto con muy bellas imágenes.***** almalen2005
2007-11-09 20:50:18 También en una lengua hermana, delicioso..***** panakeos
2007-11-09 11:09:54 ja,ja mirá los comentarios que pusieron. Suena distinto a lo acostumbrao a leer por aca. Será el idioma? muacccc marjabra
2007-11-09 09:58:15 o ZEPOL esqueceu de colocar um comentário em português. Poxa cara, devia ter feito! Consiguiu ler o texto e escreve comentários em outras línguas - palhaço! Lindo texto nocheluz! Parece que foi feito para um pasaro - feito pra mim! Adorei! Mil beijos do pajaroloco pajaroloco
2007-11-09 02:21:14 Ego cogito letteras tuas bene scriptas sunt. Ergo, stelle multa vobis do. ZEPOL
2007-11-09 02:19:19 Il tuo scritto mi sembra molto bello, interesante e perfettamente ridattato. Ti lascio cinque stelle, e un cordiale saluto. ZEPOL
2007-11-09 02:17:07 Ton texte me semble intéressant et très bien écrit. Je te laisse cinq étoiles. ZEPOL
2007-11-09 02:16:20 Your text seems to be interesting and very well written. I leave five stars for you. ZEPOL
2007-11-09 02:14:21 Ihr Schreiben ist sehr gut. Ich belohne Sie mit fünf Sternen. Setzt fort, Freude mit Ihren Texten zu nehmen. ZEPOL
2007-11-09 01:27:30 No colo do vento, donde flota la respuesta. Sigo adorando este acento, esta lengua. sereira
 
Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte!]