Oh, darling, tenemos que llenar esta vida de corazón, de nalgas en forma de corazón, de labios, de rostros, de corazones en forma de puños, de besos dulces besos, de besos tenemos que llenar los labios, el corazón.
Here comes the sun y yo te veo antes de despertar, te adivino ciego, tengo una erección de juventud gozosa, te la regalo, te la doy, es tuya, corazón, soy tuyo hoy hasta que caiga el sol.
Because the world is round y a mi me falta aprender a perder, a dejar ir en los caños lo que ya no me ayuda y tan sólo te he dado mi situación, tan sólo mi número -que no cuenta hasta que pague la cuenta del teléfono- y fumo otra vez esas cosas que lo ponen a uno a pensar en el tiempo, en la rabia que se fue quien sabe a donde, quien sabe con quien.
All the children gone to heaven y unas cuantas niñas han quedado para aliviarnos del sentimiento ese de estar podrido sin que nadie haya mordido un pedacito, un trozo de
mondo paparazzi, porque
you never give me your money y sólo pasaste para desequilibrar al funámbulo que camina en mi cerebro por las noches de humo amarillo y vino tinto y pies fríos y libros de sabiduría idiota que no sirven para maldita la cosa, no sirven, no sirven, no sirven
Mr. Mustard. Quisiera platicarle a un amigo
“she came in through the bathroom window”, quisiera decirle ... no quiero decirle nada a nadie, quisiera meter este dedo por el ano del mundo jodido que se regocija en vernos dar vuelta tras vuelta en busca de alguien a quien decirle cualquier cosa, cualquier tontería, rompiéndose la boca con otras bocas rotas ahogadas en alcohol.
Golden slumbers pa ti, chorros de mar verde, parvadas de manos calientes, cargamentos enteros de tibios amaneceres, escuadrones de poetas músicos pintores cuyo arte mejor es permanecer callados. Boy, dice la voz que no es mi voz,
you gonna carry that weight for long time, y puta madre que así será, que así es ahora que te veo y no hay nada que pueda hacer para verte más.
Porque in the end the love you take is equal to the love you make, corazón. |