Menu
Home
Noticias
Foro
Mesa Redonda
Eventos
Enlaces
Búsqueda
Cuenteros
Locales
Invitados
|
![]() |
| Nun,04.08.2006 | La enfermera Neftali junto al cirujano Calamitatum y el doctor Nun ponen a su disposición lo servicios de Tratamientos y Cirugías a sus Cuentos.
Venga a nuestro Centro Médico y pida su hora con la señorita enfermera Neftali.
Traiganos un cuento y llevese uno peor.
Mejor, digo.
| | |
| Ebriero,04.08.2006 | mmmmmmm?
y cual es el plazo de la garantía?
digo!, quiero que me escriban comentarios por lo menos durante 6 meses. | | |
| Calamitatum,04.08.2006 | | Mientas cicatriza el cuento, puede contar con sus comentarios. ¿Cierto colega Nun? | | |
| Nun,04.08.2006 | Colega, el regreso le ha afectado seriamente la cabeza. O las articulaciones. O el teclado, no sé. El caso es que no se le entiende un carajo.
| | |
| Calamitatum,04.08.2006 | | Quiero responder a la pregunta del señor ebriero (¿qué es un ebriero?) con algo de soltura, por estrenarme nomás. Y usté viene y me planta semejante bofetada. Le doy la razón a cierto foro en el que se habla de su dureza. | | |
| neftali,04.08.2006 |
Ebriego:
nuestros profesionales de la salud cuentera de nuestra clínica tratan de mejorar el estado de los pacientes pero no interfieren en el gusto de los lectores.
| | |
| Calamitatum,04.08.2006 | | (un poco más y se me salen las lágrimas) | | |
| neftali,04.08.2006 |
* perdón por la redundancia del término "nuestro", es producto de un afán de posesión mezclado con el de compartir.
| | |
| Nun,04.08.2006 | Lo dicho, dicho está Nef
| | |
| Calamitatum,04.08.2006 | | Nef! no había tenido el gusto de saludarla. ¿Vio? Ahora somos compañeros de trabajo. Las vueltas de la vida. | | |
| neftali,04.08.2006 |
Encantada de saludarlo Dr. Calamitatum, es un placer que las vueltas de la vida nos permitan el reencuentro. Ojalá no nos mareen.
| | |
| Nun,04.08.2006 | A los Pacientes:
La dinámica del foro es muy sencilla.
Usted deja acá el enlace a su cuento y nosotros lo comentamos extensamente en este mismo foro.
Si no sabe poner el link a su cuento, la señorita Neftali (tan linda ella) le ayudará a hacerlo.
Si su cuento no está demasiado enfermo, le daremos una aspirina y que pase el siguiente.
Si su cuento está muy grave, se lo diremos de la mejor manera posible para evitarle el dolor. Contamos con psicólogos que nos asesoran en estos asuntos. La cuenta -eso sí- la paga igual, no ponga esa cara.
Tenemos convenios con funerarias, para ahorrar costos en el entierro del finado, pobrecito.
| | |
| Viudanegra,04.08.2006 | ok ahí va:
http://www.loscuentos.net/cuentos/link/225/225504/ | | |
| Calamitatum,04.08.2006 | | Nef, tenemos un problema. | | |
| neftali,04.08.2006 |
Srta. Viudanegra:
Le agradecemos infinitamente que haya depositado su confianza en nuestra Institución Médica pero debemos aclararle que la especialidad a la que nos dedicamos es la prosa, preferentemente cuento; debido a ello nos vemos obligados a informarle que para la atención de su hermoso poema (no dudamos de la belleza del mismo) deberá dirigirse a otros foros volcados a ese género. Sugerimos consultar la lista que obra en la Sección Foro de la página.
La saluda atentamente,
Nef
recepcionista de "Clínica de Cuentos"
| | |
| scatolocos,04.08.2006 | A ver:
http://www.loscuentos.net/cuentos/link/223/223892/
Buenas noches. | | |
| Nun,04.08.2006 | Un pequeño detalle: el límite de palabras para los cuentos que serán revisados es de 700 palabras.
| | |
| Calamitatum,05.08.2006 | | Empiezo con el cuento de scatolocos: Manifestación de xenofobia. | | |
| Calamitatum,05.08.2006 | Empecemos. Tendré a mi cargo hacer las sugerencias correspondientes a la forma de los cuentos. En este caso particular encuentro algunas cosillas que, a mi juicio, resultan incómodas, ya sea porque cortan la fluidez del texto, ya porque generan repeticiones.
-----
\\/
/
August, 13 2006.
\From: rositaflores@jotmail.com
\To: undisclosed recipients
\Subject: [aberration in Tasmania]
/
/
\\/
Entremos en materia:
Este mail es una nota desesperada (yo cambiaría esa frase y la dejaría así: Este mail es la nota desesperada…. Y lo haría porque son casi cacofónicas las terminaciones en da que le siguen; así siento que se contrarrestaría un poco ese efecto) de una joven madre de familia horrorizada e indignada, y tiene como objeto reunir tres millones de firmas para evitar el abuso de la televisión en Tasmania y fomentar el respeto y la moral para con esa sagrada institución que es la familia. Me tiembla el pulso con lo que me dispongo a narrar.
/
El 23 de julio de 2006 el principal canal de TV de Tasmania ha puesto al aire un comercial de una fábrica local de condones que comienza con una escena en la que un hombre vestido de blanco barre un feto abortado (claramente se ve que es un feto humano abortado) en una sala de un hospital público (¿cómo se ve que es un hospital público?). Luego el señor viendo a la cámara dice, con una sonrisa difícilmente calificable:
—Si no quieres que tu hijo se vea así, no olvides usar condones Matrix.
/
No contentos con semejante manifestación de xenofobia (”xenofobia. (De xeno- y fobia). 1. f. Odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros.” Seré muy tarado, pero no he visto aún alguna manifestación xenofóbica en el texto) , acto seguido la pantalla se vuelve negra y dice (Eso de “dice” me parece que podría ser cuestionado con: “¿dice? ¿quién dice?”), en letras de imprenta:
O PEOR AÚN…
/
Y entonces aparece una escena en la que un niño rubio y de ojos celestes de rostro angelical (Preferiría poner: …un niño rubio, de ojos celestes y rostro angelical) llora desesperadamente en la fila de un cine, al que cuyos (Eso de “al que cuyos padres” me molesta. Yo lo habría puesto así: “llora desesperadamente en la fila de un cine; sus padres le ofrecen primero un biberón…”) padres primero ofrecen un biberón, luego y como sigue llorando le muestran dulces, luego (Hay dos “luego” en la misma línea; usaría un “en seguida” o algo por el estilo) la madre trae unos hermosos globos y por último, como el infante no deja de berrear, (Siento que se pierde fluidez cuando se dice: “como el infame no deja de berrear, el padre le da una patada en el culo…”; recobraría esa fluidez diciendo: “como el infame no deja de berrear recibe una patada en el culo por parte de su padre”) el padre le da una patada en el culo y la pobre criaturita es atropellada por un autobús. Y la indignante sonrisa en primer plano de la madre que dice al hombre:
—Querido, la próxima vez ya sabes:
\\/
Y la pantalla se pinta de colores y letras grandes:
CONDONES MATRIX
\\/
Yo soy Rosita Flores y vivo en Santa Gertrudis Trinidad del Espíritu Santo Tomé de las Misiones Cristianas, en Nuevo México. Soy una madre honesta que cuida a sus hijos y (Por joder nomás: “Soy una madre honesta que cuida a sus hijos y que está triste”. Las dos formas me gustan.) estoy triste. Es triste que esta gente… estos salvajes de mierda… estos hijos de mil putas, ignoren el precepto básico de la concepción y la convivencia y la felicidad del matrimonio y el tesoro que son los niños.
Me opongo a este acto de barbarie ciega, racista, genocida, contradictoria, obscena, de mala fe y mala muerte. Quiero condenar esta aberración e intolerancia.
\\/
Nos hemos reunido un grupo de amas de casa y madres de familias de todo México y a través de Internet para (Yo pondría “…con el fin de juntar firmas…” evitando así la repetición de “para”) juntar firmas para que esos miserables asesinos sean censurados y ajusticiados. Nosotros respetamos y promovemos la vida en todas sus formas y es por ello que sugerimos la inmediata intervención a esa isla mugrosa que es Tasmania y en caso de resistencia pedimos a los gobiernos justos y poderosos del mundo que tomen cartas en el asunto, que obliguen a las autoridades locales a quitar el comercial de la televisión y de ser necesario que fusilen a los responsables y quemen sus casas.
\\/
En este momento tengo a mi hijito Tomás en brazos, el pobre no cesa de llorar porque tiene conjuntivitis y una infección en el testículo izquierdo. Pienso en qué derecho tienen esos hombres de dirigirse de un modo soez a un público sensible. Mi hija Carmelita cuida de mis otros cuatro hijos porque yo estoy escribiendo con Tomás, pobrecito, mi chiquito enfermito. Yo soy una madre católica y honesta que defiende a la familia.
\\/
La compañía estadounidense de insecticidas Microkill y la fábrica de armamento nuclear inglesa, la Brutus & Cop, se han comprometido a donar medio centavo de euro (por) cada diez mil firmas en pos de una campaña de vacunación de niños en Uganda y, por qué no, (Para ser consecuentes escribiría: “…y, por qué no, de la censura de la…”)a la censura de la televisión de Tasmania.
\\/
\\/
Entonces (De nuevo, para mantener el hilo del párrafo pondría: “Entonces, a ti, que podrías estar en mi lugar, en mi privilegiado lugar, te pido…”) tú, que podrías estar en mi lugar, en mi privilegiado lugar, a ti te pido en nombre de miles de madres del mundo que envíes este mensaje a todos tus contactos en los próximos diez minutos porque (No me gusta que el “porque si no lo haces” siga a la casi súplica que hace el personaje. Yo que vos los separaría por un punto y coma: “en los próximos diez minutos; si no lo haces…”) si no lo haces obtendrás quince años de mala suerte y tus hijos se harán adictos a las drogas y tus hijas serán putas que se contagiarán el sida y tu esposo se acostará con tu mejor enemiga (¿tu mejor enemiga? ¿Hace parte del sarcasmo que maneja el texto?).
\\/
\\/
/
/
/
\\/Bye, Gracias. \\/ \\/ \\/ \\/ \\/ \\/
------
Disfruté mucho del texto. Me hizo reír cada párrafo en cada relectura. Destilás un sarcasmo provechoso y, sobre todo, hacés gala de un gran poder imaginativo. Ya un comentario más profundo sobre contenido lo hará mi colega.
| | |
| petrodelhum,05.08.2006 |
Me prendo.
Ahí va
Que les haga provecho. | | |
| petrodelhum,05.08.2006 |
Ups!
Acabo de ver que me excedí en palabras.
Bueno.
Corrijan hasta la palabra número 700 y listo. | | |
| Calamitatum,05.08.2006 | Resalto que los comentarios entre paréntesis y en cursiva son los míos.
(Gulp! mi primer cirugía!) | | |
| Calamitatum,05.08.2006 | (lo que me temía, el petro)
Con mucho gusto maestro. | | |
| xwoman,05.08.2006 | Mis cuentos y poema son como yo, ni volviendo a NACER!
:p | | |
| Obrero-del-arte,05.08.2006 | ok, un analisís a:
Lo siento pero...
Es cortito, no creo que la operación demore mucho. | | |
| OrlandoTeran,05.08.2006 | | ¿Cuánto costaría el implante de prótesis mamarias a mis cuentos más chatos? | | |
| gabygaby,05.08.2006 | Hola, quisiera saber si le pueden dar un diagnóstico a mi cuentito, espero que les guste, es el más nuevo que he hecho:
http://www.loscuentos.net/cuentos/link/226/226073/ | | |
| rnahimla,05.08.2006 | Repasé con el ceño fruncido la cirugía del Dr Calamitatum por ver si operaba sin licencia, investigué cada una de sus correcciones buscando pruebas de intrusismo profesional, pero me parecieron todas estupendas.
Mis felicitaciones más sinceras, recibirán siempre que lo necesiten todo mi apoyo para que el foro siga funcionando sin interferencias. Son este tipo de iniciativas las que permiten que crezcamos como página literaria.
Un abrazo fuerte y ánimo mis valientes. | | |
| mandrugo,05.08.2006 | | Mis felicitaciones por la iniciativa, que se suma al trabajo de Ninive, y otros que se han ido quedando en el camino. | | |
| Sandi,05.08.2006 | ¿Cómo no aprovechar esta oportunidad?
(Le dejo un beso especial a la recepcionista)
(Tal vez así logre algún tipo de descuento o bono de obra social, qué se yo... ) | | |
| trotskki,06.08.2006 | Inicio / Cuenteros Locales / trotskki / EN EL CUARTO FELIZ .
Señores, agradeceré atender a este enfermo...reciben bonos para la atención...o solo atienden particular?....sirve fonasa?
| | |
| trotskki,06.08.2006 | http://www.loscuentos.net/cuentos/link/489/48959/
parece que tambien me tendrán que atender a mí.... | | |
| ebriero,07.08.2006 | http://www.loscuentos.net/cuentos/link/224/224408/
Eso sì!, solo puedo pagar con 3 chuecos a 30, 60, y 90 dìas respectivamente | | |
| ebriero,07.08.2006 | | digo cheques | | |
| neftali,07.08.2006 | Se comunica a los pacientes que este es el orden en que serán atendidos los textos que se presentaron hasta el día de la fecha para ser tratados por los profesionales médicos de la "Clínica de Cuentos"
1)http://www.loscuentos.net/cuentos/link/223/223892/
2)Catalepsis in love
3)Lo siento pero...
4)http://www.loscuentos.net/cuentos/link/226/226073/
5)The Shadow Of Your Smile
6)http://www.loscuentos.net/cuentos/link/489/48959/
7)http://www.loscuent os.net/cuentos/link/224/224408/
Aguarde su turno será atendido por orden de llegada.
Se ruega hablar en voz baja en la Sala de Espera, recuerden que esto es un centro de atención médica.
Les agradecemos su buena disposición.
nef ,
recepcionista de "Clínica de Cuentos" | | |
| neftali,07.08.2006 | Se comunica a los pacientes que este es el orden en que serán atendidos los textos que se presentaron hasta el día de la fecha para ser tratados por los profesionales médicos de la "Clínica de Cuentos"
1)Scatolocos - Manifestación de xenofobia
2)Petrodelhum -
3)Obrero-del-arte - Lo siento pero...
4)Gabygaby - Octogal, un extraño y pequeño país de ocho habitantes que funciona
5)Sandi -
6)Trotskki -
7)Ebriero -
Aguarde su turno será atendido por orden de llegada.
Se ruega hablar en voz baja en la Sala de Espera, recuerden que esto es un centro de atención médica.
Les agradecemos su buena disposición.
nef ,
recepcionista de "Clínica de Cuentos"
| | |
| Nun,07.08.2006 | ¡Putamadre!
¿Tanto trabajo?
Señorita Enfermera, recuérdeme subir las tarifas.
| | |
| neftali,07.08.2006 | Dr.!!!
Un nuevo paciente!!!
Ya lo agregué a la lista, aguarda en Sala de Espera.
La lata | | |
| neftali,07.08.2006 | | (autor: Sindari) | | |
| _poemme_,07.08.2006 | | sala de espera de hospital estatal...je | | |
| FACUNDOJAVIER,07.08.2006 | | FACUNDOJAVIER | | |
| petrodelhum,08.08.2006 |
¡Ajummmm!!!! | | |
| neftali,08.08.2006 |
¿Qué significa esa expresión? Alguna queja por los servicios que brinda la Clínica de los Cuentos?
| | |
| neftali,08.08.2006 |
N O T A:
La Clínica de los Cuentos lamenta informar a sus pacientes que por razones técnicas el orden de atención se encuentra levemente demorado.
Estimamos que en breve plazo las actividades se encontrarán normalizadas y la atención se llevará a cabo de la manera habitual.
Los saludamos muy atentamente y les pedimos las disculpas del caso.
Nef
(secretaria de Clínica de Cuentos)
| | |
| petrodelhum,08.08.2006 |
Ahí tiene la respuesta, mhijita... | | |
| Calamitatum,08.08.2006 | Lamento la tardanza de mi parte en el tratamiento a los cuentos que esperan. Este fue un lunes feriado en Colombia y sepan que yo respeto tales días.
Me pongo, ya mismito, a trabajar.
Secre, cómo la trata la vida?
Saludos a algunos conocidos por ahí. | | |
| barrasin,08.08.2006 | | Me compadezco de aquellos con cuentos enfermitos, que dios se apiade de ellos... | | |
| iolanthe,08.08.2006 | | aquí reparten las inyecciones de inspiración... creo que aquílso cuentos expiran... mejor me piro | | |
| Calamitatum,08.08.2006 | Temía mucho encontrarme un texto de Petro, porque la “forma” de sus textos es la “forma” dentro de la “forma” misma. Sus cuentos están poblados de frases cortas, cada una más contundente que la anterior. Dentro de esa velocidad es difícil incurrir en violaciones semánticas o sintácticas; admiro mucho la capacidad que tiene para lograr los efectos que logra con tan pocas palabras. Eso dentro de lo más característico de su estilo: los puntos seguidos; porque cuando alarga la frase logra una densidad envidiable a la vez que una desparpajada pulcritud. Así que no encontré mucho para sugerir o mencionar en esta gran historia, salvo algunas tildes y una que otra incomodidad que me surgió por ahí. Le diría, por último, que tuviera el cuidado de usar las mayúsculas después de sus inseparables amigos: los puntos.
Y va.
Catalepsis in love
Petrodelhum
Cómplices.
el (Una tilde por ahí; las usas con intermitencias en el texto: “él”) moriría, y con él, las esperanzas.
quedaría sola.
(eso haría creer).
y para que la herida no estuviera en tanta carne viva, se mudaría a la ciudad.
allá se encontrarían.
Un plan simple.
Antes, ella habría cobrado el seguro de vida de su esposo.
(de él, claro).
un futuro de gloria íntima, en el confort -supremo- de una vieja estufa.
una estafa.
Él no haría más que simular su muerte.
un truco.
(y alguna que otra previsión).
movimientos de ajedrez calculados en la cama.
siempre antes de amarse con suma excitación.
Convinieron que ella fingiría que se enamoraba perdidamente del juez del pueblo.
y él tener que bancarse que la mujer se le acostara con otro.
lo lloraron juntos y ella, dándole ánimos por largas horas, cruz decapitada, bajo las sábanas.
todo por amor.
por el amor que ambos se profesaban.
eso sentía él, con religiosidad vital, cada vez que se imaginaba que tal vez en ése instante ella gemía para fingir un orgasmo.
algo explotaba en chisporroteos en él cuando ella regresaba. le abrasaba los labios con sus labios, en señal de reverente sumisión al sacrificio que ella hacía... por él.
En el boliche lo miraban.
de una manera cuando el no los veía.
de otra cuando los miraba.
de todas maneras, él sabía cómo eran todas las miradas.
no podían engañarlo: se reían de que su mujer lo hacía cornudo.
todo el pueblo sabía que ella se arrodillaba bajo el escritorio del juez, mientras éste dirimía pleitos y dictaba sentencias que terminaban, indudablemente, en garrapatos indescifrables, plasmados con negra tinta china en los libros de páginas numeradas.
no se molestaría siquiera a ver el informe forense para decretar la muerte de él.
Esto los alertó.
Hablaron sobre reasegurarse.
deberían contar con la segura (Sacaría el “segura” pues suena repetitivo con el “reasegurarse” de la línea anterior.) aprobación del médico del pueblo.
tanta como para no dudar en darlo por muerto, cuando lo mirase, sensual, el día que la policía lo lleve al lugar en el que ella encontrará a su marido muerto (Aquí los tiempos verbales han dado un salto incómodo; hay que releer la frase para hallar el sentido; también algunos personajes se mezclan. Lo interpreto así: Tanta como para no dudar en darlo por muerto (al marido), cuando lo mirase (la mujer al médico) el día que la policía (esos…) lo lleve (entre mirase y lleve está la incomodidad) al lugar en el que ella encontrará (de nuevo un salto) a su marido muerto).
ella se cuidó de que el juez, sempiterno celoso, no lo supiera por constatación.
pero se descuidó de que la viera medio pueblo, bocabajo en la camilla del viejo consultorio -ventana indiscreta-, para comidilla de los parroquianos del boliche al que iba su marido.
él -¡los regresos...!- abrevaba y devolvía fluidos, en las lágrimas de una impotencia marcada por el destino que, suponían, les había tocado en suerte (después de la culpa).
En el boliche les costaba simular la sorna.
el vaho, en vano pudo haber intentado enmascarar la burla generalizada que eslabonaba cómplices: él vería hasta la más insignificante señal pretendidamente escondida en un rictus milimétricamente asimétrico.
lo que nadie captaría sería su risa interior, esa ebullición que no debería llegar a erupción.
explotar sería dar pistas.
la sonrisa de perversidad se ve a través de la máscara de la petulancia, asi que, por las dudas, para enmascararla, ella comenzó a ver de cerca el brillo del sable del comisario.
En el boliche nadie simuló y todos lo trataron como lo que veían: un cornudo.
-«¡Capitán Guampa!»- le gritaron desde el anonimato del tumulto, con voz fingida, estridente y payasesca.
una yesca.
y se incendiaron las risas.
como bengalas, chisporrotearon los dientes que flotaban sobre el mostrador, alrededor de las dos mesas de truco, sobre las sillas que rodean la mesa de casín...
El comisario del pueblo -nada menos- también era, pues, amante de ella, su mujer.
así lo habían convenido.
por seguridad.
por amor.
por precaución: que no metiera la nariz en la muerte de él.
Llegaba ella a la comisaría y los milicos debían abandonar la siesta para huir, en estampida, tras rebencazos en el aire cuyo eco hacía simbiosis con los gruñidos de bárbara felicidad de la máxima autoridad policial del pueblo.
le resultaba difícil abstraerse de la lúgubre belleza del calabozo donde el comisario, invariablemente, la sodomizaba.
eso lo sintió el jerarca, por el accionar coordinado de los esfínteres y sus caderas.
El comisario, cuando ella dijo que lo había encontrado tirado allí, en el suelo, junto a dos frascos sin restos de píldoras somníferas, ni se dignó en mirar y ordenó que llevaran el cuerpo del suicida a la morgue.
y la consoló (festejaron) en el vehículo patrullero.
El médico pidió que estuviera presente en la sala, y allí, con ella inclinada sobre el cuerpo de su esposo, el facultativo celebró aquella muerte, porque ya nada se interpondría en su amor.
y lo declaró muerto, a poco de eyacular.
El juez la vió (vio, sin tilde) llegar a su encuentro.
ella se colgó de sus hombros y él pidió que los dejaran a solas.
cuando la erección judicial con olor a sus labios, abandonó su postura rígida, firmó el documento en el cual declaró probadamente difunto a su esposo.
Él despertó mansamente del letargo inducido.
en el inicio de la retoma de conciencia alcanzó a oir a ella que pedía:
-«Por favor, déjenme sola».
el sonido de un mar encrespado de suelas yéndose hacia lo profundo de la salida, bajo un cielo de murmullo piadoso y chusma, zumbando entre los pinos del cementerio, llegó a sus ansiosos oídos.
mutiló la cerrada oscuridad del ataúd la luz del teléfono celular, escondido bajo sus manos cruzadas sobre el pecho, vibrando.
ella le envió un sms:
-«Mi amor... el enterrador...»
(vaya! ese punto sí que lo había olvidado!)
pero ella estaba capacitada para resolver en el acto.
él tuvo que bancarse cómo, ahí afuera, vistos por los ojos de los muertos en las fotografias esmaltadas que se salpicaban en esa galería de nichos, ella, por amor, fingía un orgasmo con la penetración del sepulturero.
...dos, en realidad.
...bueno, tres.
todo -sonrióse, adulándose como valiente- para premiarse con la alegría de oír el tintinear de la cuchara de albañil, retirando los ladrillos y el cemento que habían comenzado a ser colocados como forma de simular su muerte...
sin embargo, su semblante cambió cuando, luego que zumbara en su pecho el llamado, con las puntas de los dedos de ambas manos levantó el celular para leer un sms que, bajo el nombre del mismo remitente del mensaje anterior, decía:
-«Morite!»
a poco que se dió cuenta que la cuchara no sacaba, que ponía ladrillos, también se percató que el acceso a las llamadas desde su aparato celular, estaba bloqueado por crédito agotado.
ella, sonriente, se fue yendo, tras las huellas invisibles del eco de los pasos de la multitud.
no sabìa que uno de los tres, no cualquiera de sus amantes, el juez, acechante, la observaba, enterado.
Hubo, para ambos, dos últimos movimientos en el templo de la muerte.
ella, antes de ceder a la asfixia...
él, sin claustrofobia, en el féretro...
sonrió cada cual.
| | |
| Calamitatum,08.08.2006 | Un texto corto para compensar tantos desmanes.
Lo siento, pero…
Obrero-del-arte
Esperaba escribir un buen relato para ustedes, lamentablemente, no se me ocurre ninguna wea (Una coma entre “Esperaba escribir…” y “lamentablemente” ofrece una pausa muy corta para el caso. Usaría un punto seguido)
Agradeciendo su comprensión y prometiendo texto (Prometer “texto” es algo poco comprometedor; podés salir del paso con facilidad; ¿qué tal si nos aclarás qué tipo de texto?) se despide atentamente. (No usaría un punto ahí, preferiría una coma)
El Escritor.
| | |
| Calamitatum,08.08.2006 | Falló el formato. De nuevo.
Lo siento, pero…
Obrero-del-arte
Esperaba escribir un buen relato para ustedes, lamentablemente, no se me ocurre ninguna wea (Una coma entre “Esperaba escribir…” y “lamentablemente” ofrece una pausa muy corta para el caso. Usaría un punto seguido)
Agradeciendo su comprensión y prometiendo texto (Prometer “texto” es algo poco comprometedor; podés salir del paso con facilidad; ¿qué tal si nos aclarás qué tipo de texto?) se despide atentamente. (No usaría un punto ahí, preferiría una coma)
El Escritor.
| | |
| Calamitatum,08.08.2006 | | Me llevo los demás textos para la casa. Apúrese señor Nun, le llevo tres de ventaja. | | |
| Calamitatum,08.08.2006 | Nota: por algún motivo no puedo entrar a mi ldv por lo que si alguien esperaba una respuesta trascendental por ese medio tendrá que esperar hasta mañana. Cosas que pasan.
Abrazos.
(Por cierto, rnahimla, me encanta verla por ahí. Y gracias por sellar como aprobada mi licencia; me halaga) | | |
| neftali,08.08.2006 |
;
Hola dr. Calamitatum. Me alegra verlo luego del fin de semana largo.
| | |
| Nun,08.08.2006 |
Doctor Calamitatum voy a fumarme uno de 'esos' a ver si el trabajo me sale más rápido y lo hago perder la ventaja que me lleva.
¿Ha pensado en que podríamos recetar 'eso' a los pacientes?
Seguramente saldrían textos mejor ¿no cree?
| | |
| Nun,08.08.2006 |
a parte, hacemos un dinerillo extra
| | |
| rnahimla,08.08.2006 | Me halaga que le halague..
(es que calamitatum me echó el humo y yo.. perdón no interrumpo más) | | |
| petrodelhum,09.08.2006 |
Un honorazo, gracias!
Sus observaciones tienen mis respetos: coincido en unas y disiento en otras.
Ya veremos... | | |
| Nun,09.08.2006 | Texto:
De: [PetroDelHum]
[Enfermera, mis guantes por favor. Gracias]
¿Nota el detalle de las mayúsculas que le metí a su nick, don Petro? Pensé en mil explicaciones para ello pero todas –invariablemente- desembocaron en la misma fracesilla: así se me antoja. A cierta edad uno empieza con los caprichos, si lo sabrá usted, así que –imagino- esto de las mayúsculas en su nick obedece básicamente a un capricho de este humilde servidor.
[Anestesia. Póngale mucha. Gracias]
Me gusta la dinámica de sus cuentos don Petro. Usted siempre se encarga de meterle un humor ácido y amarguito que deja un gusto agridulce en el paladar. Me leo su cuento varias veces y siempre termino con la misma imagen en la cabeza. ¿Vio –alguna vez- al coyote persiguiendo al correcaminos?
[Pinzas]
No, no creo, pero alguno de sus hijos puede contarle. Pasa que el cazador cazado es una imagen muy potente en la cabeza. Ya don Juan Tenorio nos dio un ejemplo trágico. El Coyote una millonada de ejemplos muy graciosos. Don Alfred Hitchcook nos regaló varios ejemplos espeluznantes. Es un tema usado varias veces. Caemos entonces en que toda obra es la copia de una obra anterior. O sea, nada nuevo bajo el sol.
[Bisturí]
¿Dónde está entonces la gracia de su cuento? Si me lo permite –y con todas las limitaciones que en esta cabeza vieja mía estorban- me parece que el principal atractivo que tiene su cuento es el tratamiento que le ha dado a los personajes y a la narración.
A los personajes porque mediante sus actos va diciendo cómo es cada quién. Un juez corrupto, un médico calentón, un policía abusador, un enterrador oportunista, el grupo de amigotes en el bar, y hasta un enterrador que no pierde ocasión de despacharse un polvo. (No dos. O tres, no sé) Lo que quiero decir es que las características de los personajes van apareciendo claras a los ojos del lector a partir de las cosas que hacen. Es muy odioso cuando el narrador nos dice que Fulanito es así o que Sotanito es asá y cuando avanzamos un poco en la lectura encontramos algunas contradicciones en el comportamiento de los individuos. Y de la mina mejor ni hablar. Con tanto polvo el cuento terminó con letras viscosas. Usted me entiende.
A la narración porque el marido casi ni entra en la historia. Y resulta que era uno de los protagonistas. Era nada menos que el tipo que sería enterrado. Y yo me pregunto ¿será necesario meterle mano a eso? Y me respondo altiro: ¡de ninguna manera! Ahí es cuando yo aplaudo estas cosas porque contar esta historia casi sin tocar a uno de los protagonistas es de verdad un gran mérito. Tangencialmente nos enteramos que el tipo sufría con todo eso pero que lo mantenía la esperanza de una vida mejor a costa de la compañía de seguros. Poca cosa –las apariciones de uno de los protagonistas- si consideramos que su funeral fue al revés: primero lo entierran y después se muere.
El título no pudo ser mejor elegido. Eso no resiste mayor análisis porque la sonrisa que se dibuja en uno cuando termina de leer el cuento y vuelve a repasar el título, no tiene precio. A parte es muy difícil de conseguir así que me limito a decir que el título no pudo ser mejor elegido.
[Oxígeno]
Lo que podría recibir un tratamiento un poco mejor es el final. Uno lee las trece primeras palabras y ya sabe en qué va a terminar esta historia. Es demasiado predecible. Ocurre que usted tiene la particularidad de ser muy ameno para contar las cosas. Pero si no tuviera esa virtud el cuento se le va a la mierda con las primeras trece palabras porque se ve clarito que el enterrado se va a quedar enterrado. Por traición o por lo que sea.
[Medicación]
Le voy a recetar –don Petro- una dosis importante de pulcritud en el trato que le va a dar al lector. Ya sé, usted me va a salir con que ese hijueputa del lector no merece tan buen trato, pero creamé que si lo merece. No le diga de inmediato en qué terminará su cuento. Tómelo de la manito y den un paseo juntos. Para despistarlo un poco ¿se fija? Invítelo unos tragos para que se maree un poco. Muéstrele una foto de su ex - novia Cafeina y cuéntele del romance apasionado que vivieron juntos y de cómo se tiró a su hermana que tenía las piernas tan peludas. No sé, usted invéntese algo para distraerlo, pero no le muestre todas las cartas antes de comenzar el juego.
Agradecido le saluda
Nun
| | |
| Nun,09.08.2006 | Texto: Lo siento pero...
De: Obrero-del-Arte
Joven:
Las escasas veinticinco palabras de su texto me hacen pensar que esta será una intervención ambulatoria. De esas en que el doctor no alcanza ni a preguntarle el nombre cuando le está diciendo que ya se puede ir a su casa.
Verá, le voy a ser franco, lo primero que se me vino a la mente cuando terminé de leer su texto fue esa vieja sentencia de que el silencio vale por mil palabras. Después pensé en que las explicaciones agravan la falta. Es que su texto es una explicación. Y al pedo porque nadie le ha exigido que escriba nada.
Le propongo –sin embargo- que intentemos verlo desde un punto de vista un poco más romántico. Ha oído hablar del momento trágico en que el escritor se enfrenta con la hoja en blanco y las manos le tiemblan porque no se le ocurre qué carajo escribir. Es altamente probable que muchos escritores se hayan visto en la tentación de escribir algo parecido para disculpar la falta de inspiración. ¿Por qué no lo hicieron? No lo sé. De verdad que no lo sé. Pero le pongo un ejemplo: cierta madrugada cuando el panadero se enfrentó a la misma masa de todos los días descansando en su mesón de amasar, se preguntó si hacer tortillas o hallullas. Y se le fueron los minutos y las horas en tomar la decisión. Cuando llegó la primera viejuja a comprar el pan (la vieja de la esquina, la más jodida) el panadero colgó un cartel que decía: “Lo siento pero hoy no hay pan. Es que no supe si hacer hallullas o tortillas” ¿Qué cree que le dijo la vieja jodida de la esquina? Precisamente. Le dijo que se fuera a cagar a otra parte, que ella necesitaba pan para desayunar porque no iba a comer mantequilla a cucharadas ¿se fija?
O sea, yo puedo exigirle a usted que escriba. Un cuento, una fábula o cualquier cosa. Pero esa explicación no se la acepto. ¿Sabe por qué no se la acepto? Porque si el que firma es el estudiante lo dejo pasar. Si la firma es del abogado, también lo acepto. Pero la firma no es del estudiante ni del abogado. La firma es del escritor. ¿Y qué hacen los escritores? Escriben. Y no escriben explicaciones chistosillas acerca de su falta de inspiración.
[Medicación]
Mire, si hace falta, usted encienda el televisor y mire un ratito las telecebollas llenas de culebrones y tragedias que deprimen a cualquiera. Ahí tiene material. ¿No le sirve? Entonces métase al baño y mastúrbese conteniendo la eyaculación durante unas dos o tres horas hasta que el dolor sea insoportable. Ahí tiene más material. O no sé, invente algo que le provoque alguna emoción y use su creatividad para armarse una historia con esas emociones. Y escriba. Imagine. Sienta. Escriba. Imagine. Sienta. Escriba. Imagine. Sienta.
Pero no me venga con huevadas ¿quiere?
Afectuosamente,
Nun
| | |
| Nun,09.08.2006 | Texto: Octogal, un extraño y pequeño país de ocho habitantes que funciona
De: Gabygaby
Señorita:
Imposible no evocar las historias de Cronopios y Famas de Cortázar. (Y de Esperanzas, claro, cómo no mencionarlas, tan sensibles ellas, pobrecitas las Esperanzas) Siempre tuve la impresión de que estos cuentos del absurdo son un intento por mostrarnos lo absurdo de nuestro propio comportamiento. Algo así como una crítica social. No tanto de nuestro pequeño y limitado mundo sino de nuestras tan pequeñas mentes. Esas mentes que –a punta de enredo administrativo- terminan complicándolo todo. Se mezclan en su texto la comunicación, la organización social, la justicia, la administración del tiempo y hasta la cotidianeidad. O sea, el comportamiento humano sintetizado. Se burla de nosotros. Nos muestra un mundo simple, con personas simples y con soluciones simples. Es como cuando a uno le dicen que los problemas se dividen en los que no tienen solución y los que se resuelven solos. Así que mejor ni preocuparse. Son visiones –a mi humilde modo de ver- demasiado románticas del mundo. Me quedé pegado en el final. ¿Tiene idea de cuántos artefactos que no necesitamos poseemos? Claro, seguramente lo sabe. ¿Y sabe cómo reaccionamos cuando alguien nos hace ver esa situación? Yo diría que somos bastante susceptibles así que en eso concuerdo con usted. Es una crítica muy ácida que nos hace.
Si la idea era decirnos que las cosas podrían ser mucho más sencillas, me parece que es un cuento bien logrado. Si la idea era otra, tendré que pedir vacaciones.
Agradecido,
Nun
| | |
| Nun,09.08.2006 | Texto:
De : Sandi
Yo siempre me pregunto –Sandi- qué es lo que quiere conseguir uno con un texto. Cuando me leo un cuento como el de Petro allá arriba (¿lo ve?, no, no a Petro, al texto, ganso) yo sé claramente que el tipo quiere contarme una historia. Y quiere que yo la oiga, que la conozca, que me entere de esa historia, que me sienta protagonista de ella. Son cuentos que uno tira al cielo y al que le cae, le cae. El azar tendrá que decidir a quién se la muestra. Para que la viva. Para que la haga suya. Pero su texto –jovencito- su texto es tan íntimo, tan dirigido, tan… tan… personal. Claro, yo me dibujo esa sonrisa en la cabeza y veo aquella sombra y estoy ahí sentado al lado suyo mientras usted la mira con cara de baboso y se siente tan poca cosa frente a tanta belleza. Pero no soy usted. No soy el narrador, digo. Yo lo que hago es solidarizar con su calentura por la mina, por decirlo de alguna manera. Ambos nos estremecemos con esa mujer. Pero sigo sin ser el narrador. ¿Comprende a qué me refiero cuando le digo que es un texto íntimo? Es de esas cosas que de tan personales le impiden a uno ponerse en el lugar del narrador y prefiere presenciar la escena calladito. Son el equivalente a un misil teledirigido. Sólo que en este caso el objetivo no es un puente qué cruzar o un aeropuerto en el que aterrizar. Bueno, si, puede ser para aterrizar pero con la nariz.
Me gusta mucho la forma en que las cavilaciones le inundan la cabeza al narrador. Esa clase de pensamientos los provocan esas mujeres que logran turbarlo a uno con su sola presencia. Y el tipo se da tres mil vueltas en el aire intentando sentirse un poco mejor. Sentirse importante. Porque hay las mujeres que hacen que uno se sienta un perrito faldero. Esas que –sin proponérselo- lo dejan a uno en el piso de puro enamorado. Y uno que trata de explicárselo de algún modo racional y dale con pensar y dale con sacar cuentas y todo para llegar a la sencilla conclusión de que no es más que admiración. Admiración por el efecto que provoca en uno esa simple sonrisa, el pequeño efecto de una sombra sobre un rostro hermoso.
Y no me haga volver sobre el objetivo de su texto porque es muy probable que ya haya cumplido su cometido y ahora mismo esté metido en la cama acariciando el pelo de la mina mientras lee estas líneas y se sonríe levemente y yo como los huevones escribiendo tonterías en vez de tomar el teléfono y llamar a mi chica. Sólo para vengarme de usted.
Nun
| | |
| petrodelhum,09.08.2006 |
Estimado señor nun:
agradezco la disección, realmente un lujo.
respecto a lo de anunciar el final desde el comienzo, es un recurso hecho masivamente famoso en las letras latinas con "Crónica de una muerte anunciada" que uno, humilde copioncillo, intenta emular a su manera.
ese sería mi justificación, en este caso.
un saludazo.
p.d. : esteeee... ¿en qué momento dije que las piernas de la hermana de cafeina eran peludas... ehhhh? | | |
| Obrero-del-Arte,09.08.2006 | Muchas Gracias doctores Calamitatum Nun.
El primer facultativo certero en su opinión, conciso.
El segundo galeno es más como un médico de cabecera, se da más vueltas en el agua, parece de la vieja escuela (y si digo vieja, me refiero a que el debió de asistir a clases con Hipócrates)
Muy buenos diagnósticos, agradecidos de ambos. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | Retomo:
Octogal, un extraño y pequeño país de ocho habitantes que funciona
GabyGaby
Octogal es un pequeño, muy pequeño país cerca del mar. Una tierra gobernada por un rey, Octavio Ochoa VIII, quien era el octavo (Aquí encuentro dos cosas: primero, el "era" que hace alusión a lo que era Octavio rompe el tiempo verbal con el que inicia el cuento, pues Octogal "es" una tierra gobernada por él. Segundo: yo que vos aclararía qué clase de octavo es Octavio con relación a la dinastía; queda un poco flojo eso de decir "quien era el octavo de una respetada dinastía". Podría tratarse del octavo miembro que creo que es lo que quieres decir, o podría ser también, no sé, el octavo enemigo. Me parece importante construir frases que no generen ambigüedades.) de una respetada dinastía, amado por sus pocos, muy pocos súbditos.
El último censo, completamente exacto y confiable informó que vivían allí 8 habitantes, de los cuales 4 estaban en prisión debido a daños causados a los otros cuatro, pero aún así, la gente de Octogal se resolvía para ser feliz. (Este párrafo lo siento demasiado precipitado por lo que te sugeriría usar una pausa más conveniente. Yo lo pondría así. "El último censo, completamente exacto y confiable, informó que vivían allí 8 habitantes. Cuatro de ellos estaban en prisión debido a daños causados a los otros cuatro. Aún así, la gente de Octogal se resolvía para ser feliz".)
No eran muy complicados, tan sólo de ocho palabras contaba su lengua, y ocho palabras era todo lo que necesitaban para hacerse entender. Una de ellas, sonido agudo y alegre la decían cuando estaban cómodos, felices, de acuerdo con alguien o celebrando. Otra más grave, un gruñido ante los oídos de quienes no conocen el octogués, se usaba para significar molestia, disgusto o ánimos de buscapleitos.
Es difícil hallar una traducción exacta a ese lenguaje, pero quien ha visitado Octogal conoce esa inexplicable sensación de entender todo lo que la gente le dice; es que la forma y el contenido de sus palabras está tan relacionado que la comprensión es instintiva.
Octavio Ochoa VIII, es un rey un tanto excéntrico, y su gente parece ser igual. Decretó un año de 8 meses “Del Rey” y otros 4 “De Rellenito”. Semanas de ocho días que se descuadran al final hacen que la gente prefiera no llevar la cuenta; eso en parte ha creado una cultura relajada pero también da pie (De puro maniático, expresaría esa idea así: "...eso en parte ha creado una cultura relajada pero también ha dado pie a...". Ya lo dije, de puro maniático, pues no está mal como lo haces) a malos entendidos constantemente.
Por ejemplo, todos recuerdan la vez que el Octor Octubre pidió un préstamo a su vecino y acordaron que el pago sería en una semana, pero era una semana de rellenito y pasaron los días. Octubre no supo por qué su vecino rompió con ocho pedradas las ocho ventanas de su casa, pero fue porque (Agregaría "pero fue porque este último". Lo haría para hacer una alusión al vecino, pues queda un poco en el aire el sentido de la frase) pensó que Octubre había decidido no pagar.
Esa vez las palabras no fueron suficientes, pero ellos saben que un caso aislado no ha de cambiar un sistema que les sirve.
Además, la condena en prisión nunca es larga.
La cárcel de Octogal, “El octágono” sólo puede soportar a 4 prisioneros a la vez así que las sentencias sólo duran hasta que alguien comete una nueva infracción lo cual es un tiempo bastante breve (afortunadamente no son gente violenta y nunca se matan entre ellos, no le ven la necesidad y saben que son pocos). De ese modo, se rotan los habitantes y se mantiene razonablemente limpia.
A pesar de que los octogueses no buscan turistas, ocasionalmente llegan (De nuevo, agregaría un "estos" entre "ocasionalmente" y "llegan" para hacer alusión a los turistas; esto de puro maniático, pues se suponque que los que "llegan" son siempre los turistas.) para presenciar el modo de vida de esta gente. Aun en tierras cercanas creen que es un chiste lo de las ocho personas y al verlo se sorprenden. Se mantienen bastante bien (Pondría: "Se mantienen bastante bien los octogueses" pese a que se supone a simple lectura que se habla de ellos en esa frase; pasa que uno no sabe quién lea su texto y acaso se podrían interpretar esas frases de otra forma.), especialmente a base de bisutería que exportan y otros productos de diseñador (¿Productos de diseñador?) que son realmente costosos.
A veces cambian su delicada joyería por cosas que necesitan y son gente muy feliz, pero bastante susceptible.
-----
Me gusta; como dice mi colega, uno recuerda a los Cronopios y a los Famas de Cortázar. Toma lo que menciono como meras sugerencias. Sobre todo te sugeriría que leyeras tus cuentos en voz alta siempre para encontrar aquellas fracturillas que encuentran los lectores. | | |
| Nun,09.08.2006 | Doctor, ha hecho usted un gran trabajo.
Lo felicito. Deberíamos subir las tarifas.
(putamadre!, si no nos felicitamos entre nosotros ¿quién lo va a hacer?)
| | |
| Calamitatum,09.08.2006 | The sadow of your smile
Sandi
Lo encuentro formalmente perfecto pese a que algunas pausas se irrespetan. Me parece que eso es intencional y además muy agradable. Me gustaría a mí lograr ese tono en mis textos, esa calidez, esa melancolía. Para eso se necesita cierta erudición y yo soy cirujano. O eso dice en el cartel pegado arriba.
Le felicito señor Sandi. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | Doctor Nun, lo he alcanzado. Sobre lo de subir las tarifas estoy de acuerdo. Eso sí, lo del máximo de palabras sigue intacto. Y que nos acusen de neoliberales.
Por cierto, le voy a dejar con la Secre uno de 'esos' pa que no se venga con las extensas disecciones que puso a Sandi y a Obrero. Mire que sí parece usté un galeno de esos, charlatanes, del corte de Hipócrates. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | El cuarto feliz
trostkki
Tanto había oído decir y tanto había leído, que los verdaderos cuerdos eran en realidad los locos y por supuesto los supuestos cuerdos estaban en realidad enajenados, atrapados en una realidad alienadora, aterradora, estresante.
Al final decidí comenzar a irme lentamente al mundo de los “cuerdos”. Al mundo de la libertad, de los genios en fin de la felicidad. (No estoy seguro de si la frase sea cómo la escribiste o le hagan falta pausas, porque, de ser así, la habría escrito de la siguiente forma: "... de los genios, en fin, de la felicidad.")
Lo primero fue recordar esas caídas estrepitosas de los infantiles juegos (¿Infantiles juegos? Creo que sería mejor decir: "De los juegos de niños".)
y esa extraña sensación de irrealidad que me llevaba a ver todos mis amigos alrededor mío, yo desde el suelo los miraba como suspendido en el aire(En esta parte has sacrificado el ritmo.)
.
Buscando sentir esa misma sensación ('Sentir esa sensación' es redundante. Lo pondría yo así: "Buscando captar esa misma sensación")
experimenté con alcohol primero y luego con drogas suaves al principio y duras al final (Falta un signo de puntuación aquí)
cuando estaba a punto de lograrlo se me pasaba el efecto y me quedaba con una angustia tan grande como al principio, (Cambiaría esa coma por un punto seguido.)
me refugié en la literatura (,) en el esoterismo y me fui yendo de apoco para dentro, fui dejando de lado al mundo y(,) concentrándome solo en mí(,)
reduje al mínimo la ingesta de alimentos y de agua, no recuerdo muy bien como (Cómo, con tilde) fue pero al cabo de unos cuantos meses de pronto (Suprimiría el "de pronto") desperté y me vi de nuevo en el centro de una ronda con mis amigos... yo los miraba como levitando. Todos hablaban y preguntaban pero yo no los entendía a ellos, algunos tenían agua en sus ojos y me traían alimentos y jarabes.
Yo la verdad es que no (Lo escribiría mejor así: "Yo, la verdad, no comprendía el...") comprendía el por qué de todo eso, mi estado era de una total tranquilidad, nada ni nadie me perturbaba , nada existía en realidad (,) todos no eran otra cosa que personajes de un sueño.
La habitación era espaciosa , vacía, solo una cama, una mesa y una silla que rara vez ocupaba, el cuarto tenía una ventana con unos gruesos barrotes no para impedirme salir , que por lo demás era inútil, porque yo no tenía ningún motivo para dejar todo aquello, si mas ("Sí más bien...") bien para impedir la entrada a los perturbadores.
----
No sé si mis sugerencias vayan en contra del ritmo que pretendes imponer al texto, sin embargo, considero apropiadas algunas comas y esas cosas. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | | Perdón, trotskki, me equivoqué en tu nick. Pero tú te lo buscas. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | La playa
Ebriero
Capitulo XV.
Un pequeño claro de luna, se deja entrever en mi cuarto, deben ser cerca de las 6.00 de la madrugada me digo.
Tal como me había dicho ayer, el levantarme de la cama al otro día no podía ser mas que asunto del tiempo, ese que esta (está, con tilde) dentro de mi (mí, con tilde), no el del despertador, no el de la dictadura de mi conciencia, no!..., debía ser libre y espontáneo. Así fue nada mas, que me impulse(impulsé) hacia adelante, tome(tomé) mi ropa y me vestí lo mas rápido posible, sin cruzar ideas ni pensamientos, solo acción, solo consecuencia con el reloj universal de la vida, ese que desvía mercurio cada cierto tiempo, siempre un poco más allá, pero nunca donde mismo ("¿Donde mismo?" Esa pretende ser una frase audaz pero se queda en una complicación innecesaria.). Ya habiendo ordenado todo lo que necesitaba, y colocado los zapatos, tome las llaves del cuarto y me dirigí rumbo a la costa.
Al llegar a una playa que no esta muy alejada de la ciudad, me detuve, y comencé la travesía de conseguir los preciados moluscos.
La rompiente estaba más brava de lo habitual, ya que la marea estaba de alta para esas horas de la mañana. Observe (¿Me cuentas que observaste o me instas a observar? Observé, con tilde) si alguien más se encontraba en ese momento en la playa, y no pude más que divisar a las gaviotas. Después de recorrer unos 20 metros mar adentro y ya con el agua hasta las rodillas en las venidas, esperé que estas se recogieran para entonces poder divisar a los locos, lapas, e inclusive almejas, pero para estas debía buscar un playa un poco menos rocosa. Lo de ahora eran los locos, había prometido a Chela llegar con un par de docenas y además le dije que invitara a mi hermano para el almuerzo.
Cuando mi saco ya tenia (tenía) cerca de 4 docenas, y fatigado por el esquivo de la rompiente, comencé la retirada hacia la orilla. Pensaba en ese momento, lo contenta que estaría mi familia de tener este manjar de plato en su mesa, (Cambiaría esa coma por un "y") más contento me sentía de poder llevárselos, pero mi alegría también se debía al momento, pues ninguna de mis aflicciones había aparecido, ni las deudas pendientes, o los problemas para seguir con los estudios, nada, no existía nada mas que la comunión del hombre con la naturaleza, y poder tener esa experiencia era lo más preciado para mi.
----
Formalmente está bien. Te recomendaría revisar tu uso de tildes pues al faltar quitan precisión al texto. Buen trabajo. | | |
| Ebriero,09.08.2006 | Oiga doc, le agradezco su trabajo, lo que si no he entendido, es como se produce aquello que ud dice:
("¿Donde mismo?" Esa pretende ser una frase audaz pero se queda en una complicación innecesaria.).
Expliqueme porfavor. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | Le explico, claro.
Usté dice que el 'reloj universal' desvía a mercurio cada cierto tiempo, sin desviarlo nunca a donde antes lo haya hecho. Usté lo expresa así: "...ese que desvía mercurio cada cierto tiempo, siempre un poco más allá, pero nunca donde mismo..."
Bien mirado, eso es un modo válido para expresar la idea pero se me hace innecesario que se exprese así, casi que con el único fin de crear una frase audaz, como la llamo. Me recuerda un poco a esas personas que andan hablando con palabras recién sacadas del diccionario. Lo digo, sin ánimo de ofender; simplemente tratando de que note que el "donde mismo" resulta pretencioso. | | |
| Calamitatum,09.08.2006 | Por cierto, Ebriero, me recuerda usté a mí cuando recibo los dictados del doctor.
- Doctor, ¿oleopancreaqué? | | |
| Ebriero,10.08.2006 | | He quedado convencido, le agradezco doc, que Dios se lo page! | | |
| Ebriero,10.08.2006 | | digo, pasaré a hablar con la secretaria. | | |
| neftali,10.08.2006 |
Dres.
Esta es la nómina de pacientes que aguardan en Sala de Espera
Aguardan al Dr. Nun:
1)Trotskki - EN EL CUARTO FELIZ
2)Ebriero - La costa (Fragmento)
sindari - La lata
Aguardan al Dr. Nun y al Dr. Calamitatum
Sindari - La lata
Se deja constancia que el paciente -
es retirado por su autor en virtud del exceso de palabras del texto. Esta actitud la ha tomado de común acuerdo con la recepcionista de la Clínica en virtud de la normativa vigente.
SE RECUERDA
Los textos no deberán exceder las 700 palabras
Los saluda atte
nef
secretaria de Clínica de Cuentos
| | |
| Estrella_Sol,10.08.2006 | Bueeeno, mi cuento supera las 700 palabras... Si fuera posible que el Dr. Calamitatum me dedicara un poco de su preciado tiempo lo agradecería enormemente http://www.loscuentos.net/cuentos/link/223/223868/
Por cierto, que buena labor. =) | | |
| Sandi,10.08.2006 | Bueno, les agradezco mucho los comentarios, muchachos. Debo admitir que no me llevo bien con los médicos en general, pero siempre es mejor decirlo después, cosa que la cirugía resulte exitosa, jaja...
¡Un abrazo, che!
(Y otro beso a la secretaria, claro) | | |
| Calamitatum,10.08.2006 | Estrella_Sol:
Su cuento sí que excede el límite de palabras. Sin embargo, haré la excepción con usté porque amanecí de buen ánimo. No comprometo con esto al dr Nun, por tanto es probable que no tenga usté servicios de parte de él. Para hacerlo más fácil, dividiré el texto en cuatro partes que iré posteando, ¿le parece? Aclaro también que será la última vez que amanezca de buen ánimo este resto de año por lo que no haré más esto de revisar textos tan extensos.
| | |
| Calamitatum,10.08.2006 | La lata
Sindari
No puedo dejar de mirarla, (Agregaría un “de” antes de “verla”) verla. Esa lata me tiene atrapado. No debo quitarle la vista de encima, sé que algo terrible se esconde en ese cilindro de hierro y papel, y si parpadeo o me voy saldrá para atacarme.
Sigo.
No sé si pueda más.
Los ojos rojos casi se rinden, (Cambiaría el “e” por un “pero”; está bien el “e” pero me gusta más el “pero” en este caso) e insisto.
Un esfuerzo más.
Otro.
Ya ni respiro, el temor es más fuerte.
Casi cierro los ojos... casi... casi... así... sí... y...
No. No era esa lata.
Pero en algún lugar está.
----
No son errores lo que señalo en tu texto; hago meras sugerencias de forma pues en este aspecto el texto está bien. Me hizo recordar a ese paranoico fragmento de "La Náusea" en el que Antoine Roquentin corre despavorido por la ciudad huyéndole a un fenómeno desconocido que, presiente, ocurrirá en cualquier momento. La aclaración que hacés al final sobra; casi que le quita peso al texto. Ya dará un diagnóstico más amplio el dr Nun. | | |
| Nun,10.08.2006 | Doctor Calamitatum sepa usted que me alegra saber que anda de buen ánimo. No es muy bonito ver a un profesional de la salud que ande con malas pulgas gritoneando a los pobrecitos pacientes. Dejeme decirle, sin embargo, que el límite en la extensión de los textos ya se discutió largamente en la última junta médica que tuvimos en la piscina de su casa. Resulta que usted estaba demasiado distraído con las piruetas que la señorita Enfermera hacía mientra nadaba y probablemente no escuchó que el máximo de palabras que acordamos para los textos a revisar es de setecientas palabras. Así que aunque me alegra y celebro que ande de buen ánimo y aunque estoy cierto de que sus clases de natación a la señorita Enfermera fueron muy provechosas para ambos, le voy a pedir que no se pase por su estudioso orto los acuerdos que se toman en la junta.
Cordialmente,
Nun
| | |
| trotskki,10.08.2006 | Doc....
Muy agradecido pr el tratamiento a mi texto.
estoy totalmente de acuerdo con el tratamiento sugerido...lo revisaré para hacer los cambios necesarios.
Gracias | | |
| neftali,10.08.2006 |
NOTA:
Cabe aclarar que la Srta. Enfermera no se hallaba nadando por el simple placer de hacerlo sino en una sesión de hidrokinesiología, parte del tratamiento de una paciente.
Cordialmente,
nef
secretaria de Clínica de Cuentos
| | |
| Nun,10.08.2006 | ¿no hay fotos de eso?
| | |
| neftali,10.08.2006 |
Sí Dr. las hay.
Diríjasé, por favor, a la historia clínica de la paciente cuyo tratamiento se menciona en la nota anterior.
Cordialmente,
nef
secretaria de Clínica de Cuentos
| | |
| Calamitatum,10.08.2006 | Estrella_Sol:
Ya vio usté que acaban de reprenderme en público por andar de buen ánimo y querer ayudarle con su texto. Eso, desafortunadamente me ha quitado el tan mentado buen ánimo (aunque recordé, sí, la imagen de la enfermera nadando; la imagen se me había borrado porque ese día el buen ánimo me lo había puesto una extraña humareda que se me metió por los pulmones; hoy también era por lo mismo pero no viene al caso contarlo) y como tengo que cuidar el puesto de trabajo (para subisdiarme el humo del buen ánimo) pues creo que no podré atender a su solicitud. Como bien ha dicho el dr Nun, no debo pasarme el reglamento por el orto. Comprenderá usted, el orto es el orto, perdón por decirlo, y no se anda uno pasando cualquier cosa por ahí.
Pero, para no quedar tan mal le propongo algo: someta otro de sus cuentos a nuestro tratamiento; si cumple con la regla al respecto del límite máximo de palabras lo evaluaremos con mucho gusto. O también le puedo ofrecer algo del humo que me da el buen ánimo y felices y contentos los dos. Podemos ir a nadar a mi piscina, o algo. ¿Qué me dice? | | |
| Calamitatum,10.08.2006 | | Nef, ¿hidrokinesioqué? | | |
| neftali,10.08.2006 | Dr. Calamitatum:
Le agradecería que no haga este tipo de bromas en las que simula desconocer ciertos términos médicos.
Cualquier paciente puede ser tomado por sorpresa y deducir que su tan mentada sabiduría (de ud.) no es tal.
Por otro lado, ante las posibles consultas que esa duda acarrearía, me encontraré en situación de ocupar demasiado tiempo en el teléfono respondiendo a las mismas, lo que actuaría en detrimento de mi eficiencia en el desempeño de mis funciones.
Un saludo,
nef
secretaria de Clínica de Cuentos | | |
| Nun,10.08.2006 | (tomá!)
| | |
| Calamitatum,10.08.2006 | | Aclaro a la distinguida cliente que sé muy bien qué tipo de proceso es la hidorkinesiología, pero que hice la pregunta debido a que no era eso lo que estaba haciendo la enfermera. O no que yo me acuerde. | | |
| Calamitatum,10.08.2006 | *distinguida clientela.
*hidrokinesiología | | |
| neftali,10.08.2006 |
Estimadísimo Dr. Calamitatum
Recuerde lo que ud. mismo ha reconocido:
"... la imagen se me había borrado porque ese día el buen ánimo me lo había puesto una extraña humareda que se me metió por los pulmones;..."
Le rogaría discreción. No eche más "humo" sobre el caso.
Un atento saludo
nef
secretaria de la Clínica de Cuentos
| | |
| xwoman,10.08.2006 | A ver vengo a proponerles un textito mío, está un poco enfermo...se puede?
| | |
| neftali,10.08.2006 | Srta xwoman:
Pase no más, tome asiento en la Sala de Espera.
Nos sentimos muy honrados de que se acerque a nuestro foro con su textito enfermucho.
Dejeló en las manos de los dres Nun y Calamitatun que son de entera confianza.
Puede dejar el enlance que será debidamente agendado | | |
| xwoman,10.08.2006 | Disculpen!! mi conexión está hecha una m...
:$
Aqui les dejo trabajito!!
Besos
| | |
| neftali,10.08.2006 |
Muchas Gracias, es un honor!
| | |
| Calamitatum,11.08.2006 | Nef: CalamitatuM para usté.
Xwoman, es todo un placer tenerla por acá. | | |
| Calamitatum,11.08.2006 | En la Calle 25
xwoman
Mario me espera. Ojalá tenga esos ojos verdes que siempre aparecían en mis sueños de adolescente. Ahora que tomaremos el té en la Calle 25, sólo esos ojos me darán la respuesta que necesito para saber si mi destino está escrito con alguna pluma.
Fue mi mejor amiga y jefa quién(quien, sin tilde) me habló de Mario, quién nos contactó por teléfono. A mí me gustó su voz desde el primer momento en que la oí. Tardé mucho en aceptar un encuentro con él, pero Mario tuvo paciencia.
Nunca me había visto y no parecía interesarse en mi aspecto. Él era mucho más seguro. Dijo sentirse impresionado desde la primera vez que nos hablamos. Yo no entendía cómo un medio tan impersonal como el teléfono podía haberlo obsesionado de esa manera. Hablamos durante un año, mientras tramitábamos desde la distancia los embarques y mi matrimonio se venía a pique.
Detestaba mi vida. Nunca realicé mis sueños, jamás hice lo que quise. Me casé con la vana ilusión de llenar mis vacíos y nunca tuve oportunidad de defender mis criterios.
Cuando supe que era estéril ya nada tuvo sentido. ¿Hijos? Realmente no me interesaba tenerlos, pero él los ansiaba. Mi “sequedad” femenina terminó por cansarlo y tuve que salir de mi propia casa.
Luego llegó mi trabajo, esta oficina, y Mario.
Supe que ya no le quedaba más esperanza a mi vida que este encuentro desesperado. Tantas horas sin descubrir qué sería de mí si seguía con esta vida de desaciertos. Yo sentía que para algo debía haber nacido, pero no sabía para qué.
La vida misma se me había hecho una incertidumbre. Ahora que conocería a Mario sentía mucho miedo de que me viera, no quería que al verme(Cambiaría el "verme" por un "hacerlo"; quedaría así: "...de que me viera, no quería que al hacerlo...") decidiese marcharse para siempre. O quizá era eso lo que deseaba, acabar con esto de una buena vez y seguir con mi vida tal cual era.
Odio las complicaciones. Las simplicidades me hacen feliz (Este trozo es muy precipitado; yo usaría una pausa como un punto y coma o hasta un punto seguido.) o tal vez no, tal vez me hacen sentir libre. Ahora con Mario percibía que se me complicaría la vida; deseaba tanto verlo y deseaba tanto escapar....
Antes de llegar miraba mi reloj desesperadamente (Has sido recurrente en el "desespero"; podrías reemplazarlo en esta oportunidad con algo como "ansiedad")) pensando que el autobús tardaba demasiado, me asustaba llegar tarde o quizá temía llegar.
Ahora lo veía allá, sentado de espaldas en la mesa 14. Era él porque traía un saco negro, justo como me indicó que haría(El "haría" siento que sobra; uno no "hace eso de traer un saco negro.). Me acerqué…
-¿Mario?...
Finalmente me encontré en su mirada. Me regocijé en sus ojos verdes y ya no tuve miedo. En medio de su oscuridad ocular supe que había algo más que seguir con esta vida de miseria.
Justo ahí supe que Mario es ciego y no puede ver mis fealdades internas, mis reproches absurdos, mis lamentos mezquinos. Ahora sé que debo salir de este hoyo, de las complicaciones inventadas, y simplemente darle un beso. Ahora sé que nací para este momento.
-----
Muy buena historia; de esas esperanzadoras. Encuentro que los párrafos son cortos y cargados de disyunciones lo que aumenta esa sensación de ansiedad, lo que hace que uno quiera precipitarse sobre el final. No econtré muchas cosas para advertir; escribes bien. Es un poco predecible el asunto de la ceguera de Mario, pero no importa demasiado. | | |
| Nun,11.08.2006 | A estedeben pagarle más que a mí, por eso se esmera más
| | |
| La_columna,11.08.2006 |
http://www.el-galo.blogspot.com/
| | |
| Calamitatum,11.08.2006 | | Y, eso último es? | | |
| Nun,11.08.2006 | ni idea
| | |
| neftali,11.08.2006 |
NOTA:
A través de la presente nota quiero advertir a los doctores y a los pacientes que el enlace que más arriba aparece no es un texto a la espera de su atención.
Suponemos que se trata de presión publicitaria.
Un saludo,
nef
secretaria de Clínica de Cuentos
| | |
| Calamitatum,11.08.2006 | | Fiu! | | |
| Calamitatum,11.08.2006 | | Ya iba a empezar a contar las palabras. | | |
| aniuxa,11.08.2006 | Ejem!!
Traigo uno | | |
| Calamitatum,11.08.2006 | Aniuxa! Usté? Tan saludable siempre y...
En cuanto la secre me confirme la cita la atiendo. No quiero saltarme el conducto regular. | | |
| derian,11.08.2006 | | Yo quiero que Calamitatum me atienda. | | |
| Nun,11.08.2006 | yo no
| | |
| Calamitatum,11.08.2006 | Señorito derian. Le informo que tiene que ser claro al respecto de qué es lo que debo atenderle. Entienda que si no lo hace esto se puede prestar para malentendidos bochornosos. También, le informo que este espacio está destinado al tratamiento de cuentos y que este tratamiento se aplica en dos áreas: forma y contenido de los mismos; para lo primero estoy yo que soy el cirujano y para lo otro está Nun queDiossabequécarajoses. Cualquier atención que no esté contemplada en lo anterior debe ser expresada en otros ambientes.
He dicho. | | |
| neftali,12.08.2006 |
............................. N O T A ............................
....................... L O S ... T E X T O S ................
.................... N O ... E X C E D E R A N ..............
............... L A S ...... 700 .....P A L A B R A S.......
............................ ¡ C H E E E ! .......................
| | |
| derian,12.08.2006 | | Ah 700 palabras. Me hubiesen dicho que era para cuentos amateurs =D | | |
| derian,12.08.2006 | Señorita cala, usted ya sabe que debe atenderme. Por lo demás, nosotros tenemos pendiente un disco de Sabina (enemigos íntimos) que no viene al caso. No me estoy haciendo rogar, y menos lo hago sufrir. Pero me muero porque usted me atienda jaja  | | |
| Blimunda,12.08.2006 | Hay algún médico disponible?
traigo un texto suicida | | |
| Blimunda,12.08.2006 | Rayos!
Eso me pasa por venir en horarios inconvenientes.
Saludos!!!!!!
| | |
| aniuxa,12.08.2006 | Me voy de este foro... como discriminan mi texto... como que 150 palabras le fueran a ocasionar mucho estrés!!
jijiji
:p
:P
| | |
| Estrella_Sol,12.08.2006 | Gracias por el ánimo inicial, doc. Entonces sometamos a cirugía a este "hijo" mío.
http://www.loscuentos.net/cuentos/link/195/195723/ | | |
| xwoman,13.08.2006 | Señor Calamitatum, el placer es mío. Millones de gracias por sus sugerencias tan acertadas. Prometo tomarlas en cuenta. Volveré pronto con algún textito asmático, o quizá infigestado...créame que no es fácil hacerlos estar completamente bien...y luego el trabajo, y las rutinas no hay tiempo para atenderlos bien...jejeje
Un beso a mi amiga del alma NEFTALI! (IDOLA!!) y mi negro NUN!!
 | | |
| xwoman,13.08.2006 | indigestado*
:$ | | |
| derian,13.08.2006 | | Voy a hacer un cuento de 701 palabras y lo voy a traer acá porque me la banco | | |
| petrodelhum,13.08.2006 |
Nunca falta un enano beligerante que aparezca a complicar la vida en el chiquero.
Botija deriancete, salga de la sala de cirujìas que contamina el recinto!!!!! | | |
| neftali,13.08.2006 |
Esperamos impacientes el cuento de 701 palabras de Derian, nos encanta la gente que se la banca.
Déle no más, che, traiga... traiga! | | |
| derian,13.08.2006 | Jajaja. No sé, no sé, lo estoy pensando. Dudo que mi amiga Calamita se anime a tal cosa semejante.
Y a ud votyja petro, lo espera el urólogo, corra! | | |
| petrodelhum,13.08.2006 |
deriencete es garqueta!!! larái larái laráaaaaa!!! | | |
| pedropensador,13.08.2006 | Compermiso via dentrar
aunque no soy convidau | | |
| neftali,14.08.2006 |
Dentre no má don pensador, es usté bienvenido, poh! | | |
| neftali,14.08.2006 |
Srta. Blimunda deje no más su texto antes de que lleve a cabo su intención suicida, estamos prestos a atenderlo.
| | |
| neftali,14.08.2006 | NOTA:
Se corre el rumor que Derian no se la banca tanto como anunció en su momento.
Nef
Secretaria de Clínica de Cuentos | | |
| derian,14.08.2006 | Jaja. No me sale un cuento de dichas características, son muy pocas palabras para mí y no soy tan escueto.
Pero conozco a alguien que puedo plagiar, petro. | | |
| neftali,14.08.2006 | NOTA:
Solicitamos no crear falsas expectativas. Evidentemente el sr. derian sólo busca destacarse y obtener sus 20´de fama a costa de nuestra renombrada Clínica.
Hambrientos de Popularidad abstenerse.
Sugerimos presentar méritos propios.
Un cordial saludo,
nef, secretaria de Clínica de Cuentos
(Queda establecido formalmente que todo plagio será rechazado por calificarse como infracción al reglamento de la Clínica de manera independiente respecto de cualquier otra reglamentación superior)
| | |
| neftali,14.08.2006 |
(no se me ofenda don Derian, es con buena onda ) | | |
| Nun,14.08.2006 | tenemos reglamento?
putamadre!, ¿¡cómo no avisan!?
| | |
| caricia,14.08.2006 |
¡Pongasé al tanto Doctor!
(Dentro del reglamento figura la obligación de pagarle un sueldo a la enfermera/recepcionista/secretaria, recuerde eso)
| | |
| petrodelhum,14.08.2006 |
Te entendemos, derianoano.
Sos tan enanoano que lo único que se te ocurre es tener grande un cuento.
Juas! | | |
| neftali,14.08.2006 | R E S U M E N
A diez días de iniciada la actividad de la Clínica de los Cuentos, los siguientes cuenteros se han acercado para que sus textos sean analizados:
Scatolocos
Petrodelhum
Obrero-del-arte
Gabygaby
Sandi
Trotskki
Ebriero
Sindari
xwoman
Blimunda
Estrella_Sol
Viudanegra
aniuxa
FACUNDOJAVIER
Por diversas razones tales como, exceso de palabras o no pertenecer a la categoría Cuento, algunos textos no han sido aceptados pero en todos los casos los cuenteros han recibido las explicaciones respectivas y la sugerencia de cambiar de texto.
Invitamos al resto de los cuenteros interesados en que sus cuentos se revisen a dejarnos el enlace o comunicarse con Nef, que cumple las funciones de recepcionista de la Clínica de Cuentos.
Los Esperamos!
Nota: aún no ha sido revisada la totalidad de los textos por los dos médicos especialistas, esto será cumplido a la brevedad
Un saludo
Nef
¡¡¡¡VAMOS CHE, NO SEAN ASÍ, VENGAN QUE NECESITO EL LABURO!!!!
| | |
| sindari,15.08.2006 | Sólo por el gusto de ver transpirar a la enfermera, algo así como hacerle participar de un certamen de remeras mojadas, y si no es mucha molestia, pondría ante sus ojos críticos http://www.loscuentos.net/cuentos/link/337/33753/
| | |
| neftali,15.08.2006 | Aaay, sindari!!!!
Qué cosas dice ud.!!!!
Queda agendado su texto:El abuelo
Un saludo atento y pudoroso.
nef,
secretaria de Clínica de Cuentos
| | |
| sindari,16.08.2006 | ¿Qué digo yo?
¡Qué cosas inspira Ud.!!!! | | |
| derian,16.08.2006 | | Yo no me he acercado porque mis cuentos sobrepasan las 700 palabras. He dicho. | | |
| petrodelhum,16.08.2006 |
No mientas, enanus!
No te acercás porque estás lejos de todo... menos del pido!!!
Juas! Juas! Juas! | | |
| petrodelhum,16.08.2006 |
Esteeee....
ejem!
y del piso también. | | |
| neftali,16.08.2006 |
¡¡¡¡¡¡Por favor, sres.!!!!!!
SSSSSSSHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHTTTTTTTTT
.......................... C L Í N I C A ........................ | | |
| Calamitatum,17.08.2006 | Después de unas merecidas (?) vacaciones... Bueno, es que me fumé un amigo verdoso, fui a parar a la estación por porte de sustancias psicoactivas, salí a los tres días, fui a tomarme unos tragos y me encarcelaron de nuevo por quitarme la ropa en plena Av 6... en fin, después de todo eso, vengo dispuesto a revisar los textos que han puesto.
Derian, le aclaro, me importa muy poco que usté se la banque; lo que si no tolero es que venga a hacerme escándalos al trabajo, mire que me costó mucho el puestecito. Deje lo personal detrás de la puerta, por favor.
Y bueno, Nef, no encuentro una lista de cuentos, no sé con cuál empezar.
(vine mandón hoy) | | |
| neftali,17.08.2006 |
Dr. CalamitatuM
Si mi revisión no es errada a ud. le queda pendiente la atención de:
Estrella_Sol -
sindari -El abuelo
Y le rogaría encarecidamente que reserve su tono mandón para su colega, el demorado Nun
| | |
| Nun,17.08.2006 | ¿eh?
| | |
| neftali,17.08.2006 |
N O T A
El Dr. Nun se disculpa ante sus pacientes pendientes de atención.
Inesperadamente deberá asistir a un Congreso que tratará el tema: "Guiones de Atención Medico-Cinéfila" de gran importancia para su preparación como médico clínico general.
El mismo se prolongará hasta el 31 de Agosto. Pasada dicha fecha, se reintegrará a sus labores habituales.
(Esperemos que con más bríos y sentido de la responsabilidad)
Los saluda atentamente,
Nef,
Secretaria, enfermera, recepcionista de Clínica de Cuentos.
| | |
| neftali,17.08.2006 |
N O T A:
Dr. CALAMITATUM, LE PIDO DISCULPAS... TAMBIÉN LE QUEDA PENDIENTE DE ATENCIÓN...
D E R I A N
(entiendo que se trata de un caso de atención especial por lo que he leído en posteos previos)
Un saludo disculposo
nef,
secretaria, recepcionista, enfermera y hasta portera de Clínica de Cuentos
| | |
| Calamitatum,17.08.2006 | Tengo la impresión, Estrella_Sol, que usté solicitó una revisión a su cuento para que al no encontrar yo (Dr. Calamitatum, cirujano y jíbaro) errores formales, y advertírselo, su ego creciera considerablemente. Es un texto bastante depurado; disfruté mucho leyéndolo pues tiene cierto ritmo caótico que le sienta muy bien, más aún por lo que narra. Sólo encontré algo sobre lo cual llamarle la atención, pero no es gran cosa.
Sin raíces
Estrella_Sol
Sin tierra, sin suelo, sin nada. Así se sentía. A la deriva, en un mundo, en un lugar lleno de cosas y de personas, y a la vez tan vacío. Sólo hay algo que hacer para aterrizar de nuevo. Toma el teléfono y marca el tan conocido número. Timbra una, dos, tres veces. (Un saltito en los tiempos verbales que podrías revisar. Otra cosa: “marca el tan conocido número” es una frase que podrías cambiar por otra en la que hicieras alusión a “su” conocimiento del número, pues, yo de inmediato pensé en el 911, ése conocidísimo número, y creí que estaba usté a punto de delatarme por lo de... bueno, no viene al caso)
- ¿Aló?
- Hola.
- Hola.
- Tenemos que vernos. Creo que tengo problemas.
- ¿Es algo grave?
- No sé. En el café a las cuatro. Yo invito.
- Está bien. Nos vemos.
- Adiós.
La cita al otro lado de la ciudad. Los buses. La gente trasiega por las calles; la vida avanza impasible, con su bullicio, llevándose todo y a todos por delante. Edificios, árboles, más gente, más autos, más nada. Nada. Estoy flotando en el vacío. Nada me ata a esta tierra. Soy un árbol sin raíces. El recorrido termina.
La dama gris bosteza y enciende sus luces, preparándose para la noche. Todos caminan, corren sobre su piel de asfalto. Sólo hay que caminar unas cuantas calles. ¡Cuántos árboles! ¡Cuánta gente! Los niños que salen de la escuela; las madres, de sus trabajos. El smog, el olor a comida de la calle. Ya está cerca. Todos viven sin saber por qué. ¿Nadie percibe la nada? Está allí, envolviéndolos en su manto, como niebla, poco a poco los ahoga, se los lleva. Se alza, en medio de la calle, ese pequeño lugar, que huele a madera y a incienso. Todos los que salen de allí tienen cara nueva. Ojalá sea mi día de suerte. En la mesa del fondo, que da a un patio típico, descuidado, está él. Sentado, con la expresión de siempre, de atávica sabiduría. La mirada centrada en la mesa, en sus adornos, el candelabro, la vinagrera y el salero, que una mesera se llevará después.
- Hola. Perdón por el retraso.
- No te preocupes. Es un buen lugar éste, ¿verdad?
- Sí, me encanta. Hay un no sé qué que me hace sentir mejor.
¿Y bien?
- ¿Y ahora qué sucede?
- ¿Té de frutas?
- Sí, pero no te desvíes del tema.
- No es lo de siempre, bueno realmente es algo de eso. Pero ahora sí es diferente. En cierta forma.
- No calles.
- ¿Por dónde empezar? Es una sensación de desarraigo, de no tener nada, de no pertenecer a ninguna parte. Y al parecer sólo yo lo noto
- ¿Y qué puedo hacer para que esa sensación desaparezca?
-¿Sabes algo que pueda hacer para tener de nuevo los pies sobre la tierra?
Sonríe y toma su mano. El té jamás llega. Y salen corriendo, volando, hacia la calle. Ya la gran dama ha despertado. Las calles, la noche y la gente brillan. De nuevo, en un auto, atraviesan la ciudad.
Lejos del ruido y del casco urbano. ¡Cómo si fuera posible! Ante ellos, la ciudad iluminada y la bóveda celeste, majestuosa, infinita para los sentidos. En los cerros, con olor a eucalipto.
- Volemos.
- ¿Volemos? Creo que estás peor que yo.
- No digas nada. Sólo vuela sobre la ciudad, sobre todo. Vamos a buscar lo que es nuestro.
Un beso largo y profundo antes del salto. Los cuerpos flotan, los pies se despegan del suelo y abajo, las casas, los parques, las plazas, los teatros. Tantas cosas que son mías. ¿A dónde vamos? A donde sea. Este es nuestro hogar, nuestra tierra. Recuerda el sol del día en que nos conocimos. Y la luna de hoy que se asoma sobre las montañas. Ya tienes algo. Ya lo encontraste hace mucho tiempo. Me tienes a mí.
| | |
| OrlandoTeran,18.08.2006 | | ¿Se molestarían si les dejo Las razones de la palabra? | | |
| Calamitatum,18.08.2006 | El abuelo
Sindari
Como casi todos los inmigrantes, el abuelo se llamaba Andoni pero fue rebautizado como Antonio en el puerto de Buenos Aires, y simplemente como El Vasquito cuando se instaló en el pueblo, y El Vasco cuando finalmente se hizo hombre a fuerza de duro trabajo de campo.
Llegó a América con apenas 14 años, un mal español y un euskera rural de su Guipuzcoa natal que sólo entendían fluidamente sus paisanos. Tal vez por eso, cuando todo el mundo comenzó a llamarlo El Vasquito, él mismo lo adoptó, pero en su boca sonaba como Evaristo.
Así quedó registrado para todo el pueblo, como Evaristo Olarra.
Así lo conoció la abuela, Celestina Basso, hija de italianos, que después de un breve y formal noviazgo se convirtió en la mujer de Evaristo Olarra, natural de Guipuzcoa, España, trabajador rural.
Tal vez por haberlo mamado desde chico en las montañas guipuzcoanas, el anarquismo fue su pensamiento, aunque posiblemente nunca haya (Lo escribría así: “…aunque posiblemente nunca hubiera pronunciado ésa palabra…”) pronunciado la palabra anarquismo. Eso hizo que siempre tuviera problemas con los patrones, quiénes (quienes, sin tilde) quiera que fuesen.
Fue así que después de haber ido a trabajar a Nogoyá, discutir con sus patrones por el trato que tenían para con él y los otros trabajadores, regresó a Victoria con menos dinero que el que le habían prometido, pero compensándolo (”…pero siendo compensado…”; es mejor así ya que la frase está planteada para Evaristo y el “compensándolo” vira hacia los patrones.) con dos lechones.
Por aquel entonces, el pueblo era lo suficientemente chico como para que todos se conociesen.
Tal vez por eso, cuando llegó desde Nogoyá una comisión policial para buscar a Antonio Olarra, oriundo de Guipuzcoa, España, peón rural, acusado del robo de dos lechones, la policía de Victoria informó que el único Olarra que había en el pueblo se llamaba Evaristo Olarra, también oriundo de Guipuz(c)oa y peón rural, casado con Celestina Basso, padre de doce hijos.
No contentos con la respuesta, la comitiva vestida de azul, y ampliada por dos efectivos locales, marchó a caballo hacia la casa de los abuelos, donde los atendió la abuela.
El cabo al frente del destacamento preguntó por un tal Antonio Olarra, y la abuela contestó que el único Olarra mayor de edad que vivía en esa casa era Evaristo.
Preguntaron por si tenía hermanos o parientes del mismo apellido, y la abuela respondió que había llegado sólo de España, a los 14 años.
Ante la ausencia del sospechoso por razones de trabajo, y confirmada la información oficial que afirmaba positivamente (”confirmada”, “afirmaba”, “positivamente”) que se trataba de otro individuo masculino de apellido Olarra, también oriundo de Guipuzcoa, España, la comitiva regresó a la Jefatura a dar parte del curso negativo del operativo montado para detener al sujeto acusado del robo de dos lechones.
Esa noche, después de haberle dado doce hijos, (Corrige esta frase, pues queda la sensación que esa noche la abuela le dio doce hijos al abuelo; y la sensación no me gusta del todo, como entenderás.) la abuela se enteró del verdadero nombre del abuelo.
Esa noche, también, cenaron el lechón que estaba asándose en el horno de barro cuando llegó la policía.
Un gran cuento, ingenioso, que me deja de buen humor. Es una historia de esas que cuentan los abuelos, al calor de una chimenea, para hacernos reír toda la noche. Y para hacernos reír de la policía, lo cual resulta tanto mejor. Escribí algo por ahí sobre tres palabras que re-confirman una idea y no creas que me disgusta, por el contrario, hace que el párrafo resulte tan caótico como el operativo mismo.
| | |
| Calamitatum,18.08.2006 | Señor OrlandoTeran, su texto está bastante depurado y es formalmente perfecto (debo aprender a expresar ese diagnóstico de formas diferentes por personas como usted) por lo que no tengo necesidad de transcribirlo (nunca uso Copy + Paste). Y me temo que el señor Nun, con lo senil que anda (ahora a la demencia senil le llaman "Congreso"), tardará mucho en darle un diagnóstico de fondo a su texto, por lo que ha resultado casi improductiva su visita al consultorio. Nada nuevo bajo el sol; por lo menos en algún tiempo.
Finalizando, le digo que el texto me parece bastante contundente y que me trae un recuerdo especial (no de cuando fui Dios, no) por lo que lo he disfrutado más aún. | | |
| Ajbdulcitth,19.08.2006 | Muchísimas gracias por la diagnosis.
| | |
| Ajbdulcitth,19.08.2006 | | Por cierto, Orlandito estará contento... | | |
| OrlandoTeran,19.08.2006 | | Claro que estoy contento... ¿Será posible? No tomo la pastilla y aparece usted... | | |
| La_Prensa,19.08.2006 | | oiga teran, lea bien... cirugía no psquiatría | | |
| OrlandoTeran,19.08.2006 | | Leeré bien, cuando usted escriba bien... | | |
| Sandi,19.08.2006 |
(Si es que se puede repetir)
(¡Saludos!) | | |
| Estrella_Sol,20.08.2006 | Gracias Doc, en realidad mi ego llegó casi hasta el cielo. Y agradezco sus críticas constructivas, cosa extraña hoy día. Por cierto, voy a tener en cuenta lo de los tiempos verbales, mal que me aqueja desde hace mucho. ¿Podemos seguir contando con los excelentes servicios de la clínica de cuentos?
| | |
| Nun,21.08.2006 | ¡Demonios!
¡Cuánto trabajo acumulado!
Desde el uno de septiembre comienzo a comentar todos los cuentos que tengo en la gaveta.
| | |
| sotano,22.08.2006 | ¡Felicitaciones jóvenes!
¿Puedo dejarles un mamarracho de mi autoría?
Bueno, ya que dicen que sí, acá se los dejo:
... con las muchas gracias del caso. | | |
| Calamitatum,23.08.2006 | Claro que se puede contar con la clínica aún. Faltaba más!
Ya me pongo al día. | | |
| rnahimla,23.08.2006 | | Bueno, pero date prisa que nos vamos de picnic el viernes. | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | Los Parejistas
Sandi
No encuentro mucho que decir sobre su texto que, como todo lo que he leído de usté, está bien escrito; es decir, en lo tocante a forma no tiene algo sobre lo que llamar la atención. Si bien es un texto prosaico, es de un tipo de prosa que da la facilidad del juego, de la improvisación, y en eso, debo decirlo usté es brillante. Me reí mares (como los que lloran mares) leyéndolo.
Pese a lo anterior, dígale a la secretaria que cobre la misma tarifa. No nos venga con rollos. | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Sobre todo, porque en su caso, Sandi, usé negrillas. Eso cuesta más, ¿ve? | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Auch! las negrillas! | | |
| Nun,24.08.2006 | Colega...
| | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Aquí, trabajando, ¿y usted? | | |
| Nun,24.08.2006 | Aqui, mirando.
| | |
| rnahimla,24.08.2006 | Qué bueno que preguntaran por mí.
Empezaba a aburrirme.
¿Quiere que le borre el texto en negrilla y lo pega de nuevo sin negrillas?
Sólo tiene que pedirlo y estará hecho en un momento. (Es que están siendo tan buenos que no tengo que borrar...) | | |
| rnahimla,24.08.2006 | Bah.
Ya me pedirán que vuelva. Ya.. | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | Dos cosas:
Nun, no puede usté en otro foro andar comportándose como corrector si aquí va a escribir aqui.
Rnahimla, sí puede ayudarme borrando los mensajes en negrilla y borrando el suyo pues le falta un acento diacrítico en "no tengo qué borrar."
Digo, debemos comportarnos. | | |
| rnahimla,24.08.2006 | Tres mil cosas:
Calamitatum, ya está o mejor: ya no está su comentario en negrillas.
Estaba pensando en contratarle a tiempo completo, acabo de perder un montón de puntos en otro foro por unos idem suspensivos de nada.
Si tiene cualquier otra cosa que borrar o simplemente desea decirme lo fantástica que estoy con este vestido rojo nuevo no tiene más que pasarse por mi libro de visitas, o si éste estuviera cerrado por el de nun que es como mi segundo hogar (el libro, vd ya sabe que a nun no le puedo ver).
Nun: júm... | | |
| Nun,24.08.2006 | Claro, su segundo hogar.
Por eso me deshice de la motosierra
Y regalé al conejo
| | |
| rnahimla,24.08.2006 | No sé de qué me habla.
¿Motosierras? ¿Conejos?
¿un truco de magia que salió mal? | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Rnahimla, se ve tan linda vestida de rojo. | | |
| rnahimla,24.08.2006 | Aaaahhhh- dijo rnahimla mirando risueña a calamitatum y añadió suspirando- mañana es viernes.
| | |
| Nun,24.08.2006 | Alguien tendrá que darle algunas explicaciones a la señorita enfermera...
| | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Sí, alguien... | | |
| Calamitatum,24.08.2006 | Barbie terapia
Sotano
No lo soporté más: crucé a la juguetería y adquirí la “Barbie in Japan”, edición única a precio de coleccionista.
Habían sido demasiados días viéndola en el escaparate, con su quimono rojo, labios carmesí, ojos rasgados y colorete en las mejillas.
Lucía hermosa en la cajita con tapa transparente y pedí que no me la embalaran, para disfrutar de su mirada, camino a casa. I'm a barbie girl, in a barbie world…
La apoyé sobre un rallador de zanahorias y le até hilos en las manos y pies. Enrollé los extremos en palitos de comer arroz y comencé a girarlos: el potro funcionaba magníficamente –las instrucciones sobre como armar potros caseros, del gran Torquemada, siguen siendo muy vigentes-. Las rebabas del rallador se incrustaron en la tierna espalda, arrancando pedazos de piel y poniendo al descubierto trozos de algodón: life in plastic, it's fantastic…
Seguí tensando las cuerdas. Un brazo cedió a la presión y fue arrancado espectacularmente, pero las piernas aún sobrevivían. Dress me up, make it tight, I'm your dolly…
Cosí cuidadosamente el brazo en su sitio y luego, con un hacha de picar cebollas, le corté todos los deditos de la mano. Con un cuchillo al rojo vivo, abrí un orificio en su boca y empujé los cinco dedos dentro. ¡Éxito total desde el meñique al pulgar!, todos estrenaron un nuevo esófago.
Le clavé sendas agujas de coser, una en cada pie, que asomaron cariñosamente sobre la cadera. Esperaba ver huesos fracturados, pero no ocurrió nada por el estilo; para mi tristeza, las Barbies no traen huesos –según el tomo II de los métodos de la Santa Inquisición, esta terapia era muy buena para que el confesado hablara, pero mi Barbie insistió en su silencio inoportuno-. Make me walk, make me talk, do whatever you please…
Busqué algún orificio similar a un ano, pero no traía nada por el estilo, así que le practiqué un ano contra natura con el mismo cuchillo anteriormente citado (”Con el mismo cuchillo anteriormente citado” es una frase redundante. Bien puedes quitar el mismo y queda completa la idea.). Luego introduje con gran habilidad una rama de pino convenientemente engrasada –Atila aplicaba este método con gran eficiencia-, hasta que la rama asomó por la boca y Barbie escupió los cinco deditos, ¡Qué maleducada, por Dios! You can brush my hair, undress me everywhere…
Con un pañuelo y un destornillador afilado, apliqué un torniquete sobre su cuello, hasta que las vértebras sonaron a hueso molido –o eso creí escuchar- y el destornillador (”Destornillador” se usa dos veces muy cerca; podrías cambiarlo por algo como “herramienta”.)asomó a escasos centímetros de la lengua. Imagination, life is your creation...
Con un cenicero de mármol, simulando una rueda de carro, le fracturé los huesos de las piernas -supongo que estarían en ese lugar- que felizmente quedaron en su sitio gracias a las agujas de coser. Debo agradecer al tomo VI de los métodos de la S.I., por haberme proporcionado esta idea.
Finalmente, para aliviar el sufrimiento, alisé sus pechos turgentes con una plancha a 150 grados centígrados –agradecimientos en este caso, a los métodos aplicados con las brujas de Salem-. Come jump in, bimbo friend, let us do it again…
Lo inoportuno fue el goteo incesante de la tinta cuando la quemé sobre una fogata de madera verde –método popular para alegría de las masas-. Oh, I'm having so much fun! Well Barbie, we're just getting started...
Debo confesar que me cansé, pero la terapia dio su resultado: ahora sólo pienso en los cuidados que le voy a prodigar a la Barbie Ejecutiva, ya no pienso (Siento un poco “cortado” este fragmento. Yo lo escribiría así: “ahora sólo pienso en en los cuidados que le voy a prodigar a la Barbie Ejecutiva sin acordarme ya de la Barbie in Japan. Ha sido un gran avence.”)más en la Barbie in Japan, ha sido un gran avance. Come on Barbie, let's go party!
****
El texto es toda una oda a la tortura; me gusta pues tiene un dejo de puerilidad, de infantilismo que hace que se pierda un poco la imagen del narrador o narradora; tiene por allá también algo de sensualidad que no alcanzo a precisar. Escribes bien.
| | |
| Calamitatum,24.08.2006 | | Por cierto, gracias DiDi. | | |
| sotano,25.08.2006 | Ahora me corresponde agradecer: ¡gracias!
Me gustaron las sugerencias/correcciones.
Gracias por el tiempo, la paciencia, la lectura, bla bla bla, etc.
| | |
| jeronima,25.08.2006 | ¡Dénme una hora por favor!
CONFESION
Como cada jueves a las seis de la tarde, la niña entra en puntillas al silencio sacro y espera. Espera hasta que el hombre, seguro de soledad, la llama de lejos con su mano regordeta. Camina hasta el confesionario. El abre la pequeña puerta, se sienta en el sillón y la invita a entrar, sentándola sobre sus muslos fláccidos. Ella, en susurros, recita la lista de pecados aprendidos en un manual de confesión, mientras él, comienza a recorrerla lentamente, desde los tobillos, subiendo por las piernas, hasta las rodillas que tiemblan. Con su boca hunde el lóbulo pequeño, diciendo, quieta niña, quietita. Bordeando el calzón blanco, alarga dedos ansiosos y frota primero para luego acariciar los húmedos labios.
Cuando la niña calla, el hombre la aleja de sí y tomando su cabeza gacha la absuelve, vete en paz María Gracia y sé buena esta semana.
| | |
| neftali,25.08.2006 |
Si algún interesado/a necesitare un turno con los doctores, favor de dirigirse a la Secretaria, enfermera, recepcionista, portera, curandera, alquimista y demás actividades legales, honestas, aprobadas por el clero y demás autoridades médicas, judiciales, gubernamentales, etc. etc.
Leasé:
N E F T A L I
(Siempre soñé que mi nombre pudiera destacarse de alguna manera)
| | |
| Sandi,25.08.2006 | ¡Jaja, a la mierda con las negrillas entonces!
Muchas gracias, doctor, aprecio su diagnóstico.
(Contesto ahora porque estuve esperando que Romina se fuese a dormir. No vaya a ser cosa que se nos despiplume el foro y se piante al pirinchúlico de su candifa. Digo, por ustedes; porque si fuese por mí...)
¡Saludos! | | |
| rnahimla,25.08.2006 | Romina no duerme: acecha.
(pa | | |