La Página de los Cuentos
Tu comunidad de cuentos en Internet
[ Ingresa
|
Regístrate ]
Menu
Home
Noticias
Foro
Mesa Redonda
Eventos
Enlaces
Búsqueda

Cuenteros
Locales
Invitados


Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Talleres / Signos de puntuación: LA COMA - [F:9:166]


tapondecorcho,13.02.2003
Fragmento del Ensayo Primero de María Moliner

COMA ( , ).-La coma es el signo de puntuación de uso más arbitrario. Representa una pausa del lenguaje hablado en que no se suspende totalmente la voz, entre partes del discurso relacionadas no sólo ideológica, sino también gramaticalmente. Ahora bien: ni todas las pausas con que se modula el lenguaje hablado se transcriben en el escrito, ni todas las pausas que se representan con comas, obedeciendo a las reglas del uso de este signo, se hacen siempre en el lenguaje hablado. En éste se hacen numerosas pausas cuyo objeto es subrayar o dar un tono especial a la palabra o expresión que precede, o bien dar un reposo a la voz después de una locución larga, en sitios en que la colocación de una coma escrita constituiría falta de ortografía. Se dice, por ejemplo, 'a mí, todo eso me trae sin cuidado', y esa coma sobra en buena ortografía; en cambio. se dice también 'yo estaba en efecto muy cansado', suprimiendo al hablar las comas que, en escritura escrupulosa, deben preceder y seguir a "en efecto". Esto quiere decir que, en cuanto al uso de la coma, hay muchas diferencias entre los escritores escrupulosos en ese punto y los más despreocupados; en general, es de recomendar que, antes de sembrar de comas un periodo, se pruebe a leerlo sin alguna de las que primero se le ha ocurrido poner al escritor.
En las notas que siguen se dan en primer lugar las normas negativas y, después, se hace un primer apartado de las comas preceptivas; y se trata en otro de algunos casos de heterodoxia en la práctica en relación con preceptos de la parte anterior, y de casos de comas susceptibles de ser usadas e igualmente susceptibles de ser omitidas.

Reglas negativas.

1. No se pone coma entre el verbo y cualquier otro elemento de la oración (sujeto, complemento) directamente unido a él, aunque en lenguaje hablado se haga una pausa; puede, por ejemplo, decirse 'ellos, con cualquier cosa se conforman'; pero esa coma no se escribe, a menos que interese marcar la pausa por una razón estilística; y, en este caso, es más expresivo usar puntos suspensivos. Es especialmente frecuente la transgresión de esta regla entre un sujeto constituido por una oración de relativo y el verbo: 'El que se pica, ajos come. Quien tenga algo que decir, debe decirlo'.

2. Tampoco se pone coma regularmente delante de una conjunción simple adverbial ("como, cuando. donde"), adversativa ("pero"...), causal ("porque"), concesiva ("aunque"...), condicional o hipotética ("si"...), copulativa ("y"), disyuntiva ("o"), inductiva ("porque"), o de la final "para que", aunque no es simple. Aunque se dicen muy frecuentemente frases con pausa de coma tales como 'dijo "adiós", y se marchó; estaba bien, pero quiso estar mejor; lo sé, porque me lo dijo él mismo'. Y un poco más arriba se ha puesto una coma detrás del paréntesis "("porque")" y delante de "o" (caso que es de los que se explican más adelante; véase el caso 1. del último apartado referente al uso de la coma). La misma "Gramática" de la R. A. da este ejemplo de comas "entre varios miembros de una cláusula independientes entre sí, vayan o no precedidos de conjunción": 'Al apuntar el alba cantan las aves, y el campo se alegra, y el ambiente cobra movimiento y frescura'. Claro que este es un caso de comas enfáticas y que, con el mismo carácter, podía cada una de ellas ser un punto y coma.

Casos de coma obligada.

1. Entre los términos de una enumeración no enlazados por conjunción (nombres, adjetivos, complementos del verbo, del nombre o del adjetivo, u oraciones): 'Mañana, pasado y el otro son fiesta. Es torpe, vago, bruto y descarado. Es aficionado a jugar, bailar, comer, beber y gozar de todas las maneras. Vinieron ayer, estarán hoy aquí todo el día y se marcharán mañana por la mañana'. (En el caso de varios adjetivos aplicados a un nombre, si el primero es especificativo, puede suprimirse la coma detrás de él: 'Un árbol de sombra muy frondoso'.)

2. Delante y detrás de una oración intercalada en otra: 'Desde que se fue, hace ya más de un mes, no he sabido nada de él'.

3. Delante del pronombre "que" explicativo, particularmente si puede caber duda de si debe interpretarse como tal o como especificativo: 'El buey o vaca viejos, que se destinan a carne' (suprimida la coma, resultaría destinado a carne sólo alguno de los bueyes y vacas viejos, en vez de todos). * Delante de un "que" de la misma clase, cuando está separado de su antecedente; particularmente, cuando puede caber duda de que lo sea el nombre que está inmediatamente antes de él: 'Aerolito es un fragmento de bólido, que cae sobre la Tierra'(sin la coma, el que cae podría ser el bólido).

4. En todos los casos en que es preciso hacer notar que una oración o un complemento se relaciona, no con la palabra que le precede inmediatamente, sino con otra más lejana o con toda la oración: 'Sección de una casa comercial, con domicilio propio'(el domicilio propio de que se trata es el de la sección, no el de la casa comercial). 'Para que no se desvíe en su elección, de las normas señaladas'(no 'elección de las normas señaladas'). 'Soltar el cable o cadena, del arganeo del ancla'(no 'cadena del arganeo del ancla'). 'Hacer tomar, o inyectar una medicina'(suprimida la coma, "o" relacionaría a "tomar" e "inyectar", y no a "hacer tomar" e "inyectar"). 'Obligar a alguien a hablar, con habilidad' (no 'hablar con habilidad'). 'Hacer en algo un papel lucido, o lo contrario'(no 'lucido o lo contrario' sino 'hacer... o, por el contrario, no hacer...'). 'No se marchó, por comodidad'(en esta forma, el significado es que la comodidad fue causa de que no se marchara; sin la coma, sería que la comodidad no fue la causa de que se marchara). En resumen, debe ponerse una coma siempre que es preciso marcar la separación entre lo que debe ir separado y, con ello, la unión de lo que forma una unidad.

5. En el lugar de un elemento que se suprime. por ejemplo por ser repetición de otro nombrado antes: 'A unos les gusta una cosa; a otros, (les gusta) otra. Nosotros queremos ir al campo; ellos, (quieren ir) a la ciudad'. Está dentro de este caso la coma que se coloca detrás de "también" u otro adverbio, cuando hay una oración sobreentendida: 'También, cuando va a alguna fiesta'(detrás de "también" se sobreentiende una oración; por ejemplo, 'se pone los pendientes de oro'). 'Siempre, si tiene dinero'.

6. Delante de "como" cuando esta palabra no expresa igualdad sino que introduce un ejemplo: 'Me gustan las ciudades grandes, como Madrid y Barcelona'. Puede esa coma substituirse por punto y coma o dos puntos cuando es oportuno hacer la pausa que corresponde a estos signos: 'Está dispuesto a cualquier cosa: como irse a América o alistarse en el tercio'.

7. Delante y detrás de una expresión intercalada:

a) Entre el verbo y otro elemento de la oración: 'Agosto, el mes más caluroso, lo pasamos en el campo'.

b) Delante y detrás de una expresión en aposición que especifica a un nombre: 'Don N. N., alcalde de la ciudad, presidió la ceremonia'.

c) Delante y detrás de un vocativo: 'Vosotros, hijos míos, no sabéis nada de esto'.

d) Delante y detrás de una cláusula absoluta: 'Por fin, superadas estas dificultades, empezaron las obras'. Igualmente, delante y detrás de una expresión pronominal absoluta, como "lejos de eso [ello], en lugar de eso" o "con todo y con eso": 'Él, lejos de eso, redobló sus esfuerzos'.

e) Delante y detrás de las conjunciones o expresiones conjuntivas cuando, en vez de al principio, están en el interior de la oración; como ocurre frecuentemente con las conjunciones consecutivas "pues, así pues, por consiguiente, por tanto", con "empero" y con otras: 'No estábamos, por tanto, preparados para eso. No vamos, empero, a discutir por tan poca cosa'.

f) Delante y detrás de las expresiones aclarativas o confirmativas "o bien, es decir, esto es, a saber, o sea": 'Tengo cincuenta años, es decir, doble que tú'. En realidad, las pausas a que dan lugar estas expresiones son más complejas que lo que representan las comas delante y detrás de ellas; pues, en unos casos, se hace delante una pausa que podría representarse por punto y coma: 'Dijo que vendría a las doce; o sea, [es decir,] antes de comer'; y, en otros, se hace delante una pausa de punto y coma y detrás otra que conviene al significado de los dos puntos: 'Por los cuatro evangelistas; a saber: San Juan, San Mateo...'. Pero, convencionalmente, se escriben entre dos comas, como queda dicho, en todos los casos; excepto en el de "o sea" cuando va seguido de "que", caso en el cual se puede y suele omitir la segunda coma: 'Está decidido, o sea que ya no hay que pensar más en ello'.

g) Delante y detrás de adverbios o expresiones adverbiales de las que pueden construirse como incisos: "si acaso, además, aparte de eso, así y todo, si bien, en ese caso, en todo caso, por de contado, en efecto, por ejemplo, encima, entonces -equivaliendo a "en ese caso"-, en general, al menos, no obstante, siquiera, también, por tanto" y muchas más, así como todos los adverbios en "mente": 'Llegué, en efecto, un poco tarde. Dime, entonces, qué es lo que quieres. Le tratan, en general, con consideración. Tú, al menos, estás de acuerdo. Atravesamos, ciertamente, circunstancias difíciles. Él, posiblemente, no está enterado. No estábamos, realmente, preparados para eso'. (En lenguaje hablado se omiten en general estas comas.)

8. Detrás de las mismas expresiones del párrafo anterior, o sea, las que pueden emplearse como incisos, cuando encabezan la oración: 'Además, estaba muy cansado. También, acuérdate del paraguas. Entonces, no me esperes esta tarde. Por ejemplo, no le gusta viajar'.
Caso semejante es el de oraciones elípticas antepuestas adverbialmente a una oración: 'Más,'(Está aún más justificado) 'si a él no le interesa'. 'Menos,'(Te lo haré menos) 'si me lo pides así'. (Obsérvese la diferencia de significado de la frase última si se suprime la coma: "menos si me lo pides así" equivale a "sólo si me lo pides así no te lo haré".)

9. El caso de "etcétera" es especial: atendiendo a su significado, no debería llevar coma ni delante ni detrás, pues su traducción española no la lleva ('Antonio, Juan, Pedro y otros'); pero es cierto que, en la dicción, se pone siempre una coma delante y, a veces, otra detrás; la de delante puede ser tan marcada que casi llegue a puntos suspensivos:
'Antonio, Juan, Pedro. [...] etcétera'; por tanto, ésta es inexcusable; pero la de detrás no se marca a veces en la dicción y, entonces, puede suprimirse: 'La cama, la mesa, las sillas, etcétera, eran de su propiedad'; pero: 'con sombrero, zapatos, guantes, etcétera nuevos...'.

Casos de coma no siempre obligada.

En algunos de los casos incluidos entre los de coma preceptiva, la profusión de comas próximas puede invitar a prescindir de alguna en la dicción y su supresión en la escritura no constituye falta de ortografía. Son el caso "e" del punto 7., o sea, de conjunciones o expresiones conjuntivas intercaladas: 'Habíamos tenido muchos gastos, estábamos cansados, etcétera, y no estábamos por tanto para eso'(se han suprimido las comas de delante y detrás de "por tanto"). El caso "g" del mismo punto, esto es, el de adverbios y expresiones adverbiales intercaladas: 'Atravesamos ciertamente circunstancias difíciles'(esta misma expresión se ha puesto como ejemplo con comas).
En algunos casos de expresiones intercaladas de otra clase en que la coma no se impone en la dicción: 'No sólo le aconsejó, sino que hasta en ocasiones le ayudó con dinero'. En puntuación rigurosa, se pondría coma delante y detrás de "en ocasiones".
Merece especial mención el caso de "por ejemplo"; en general, no se hace distinción, al hacer preceptiva la coma delante y detrás de esa expresión; sin embargo, hay que hacerla: nótese que en la frase 'emparentar, por ejemplo por casamiento, con cierta clase de personas', el inciso abarca también "por casamiento" y en la dicción no se hace nunca separación entre "por ejemplo" y ese final del inciso; es, pues, no sólo permitido sino correcto, no poner coma detrás de "por ejemplo". En otros casos, "por ejemplo" no es un inciso en el interior de una oración, sino que enlaza dos y pertenece, con valor adverbial asimilable al de "como", a la segunda; he aquí tres maneras posibles de enunciar un ejemplo de esta clase, según la prisa con que acuda a la mente la segunda parte de él: 'Algunas veces. voy en taxi; por ejemplo, cuando llueve. Algunas veces voy en taxi, por ejemplo cuando llueve. Algunas veces voy en taxi; por ejemplo, cuando llueve'; y en esas tres formas puede escribirse. La primera es la más ortodoxa, pero la menos frecuente en la enunciación.
Algunos casos en que puede usarse coma y puede también, en escritura menos rigurosa, ser omitida.
1. Puede ponerse coma delante de una "y" o una "o" que ponen fin a una enumeración, cuando el elemento final al que ellas preceden rompe la uniformidad con los otros: 'Somos amigos, vivimos en la misma casa, nos vemos todos los días, y, con todo eso, no me había dicho nada'. (V. final del n. 2. del apartado primero.)

2. Detrás de un complemento antepuesto al verbo correspondiente: 'En ese caso, llámame por teléfono para decírmelo. Después, ya no me di cuenta de nada. Así, todos quedaron contentos'.

3. Detrás de la oración afectada por conjunción o subordinada por cualquier otro medio, que se antepone a la principal enlazada con ella: 'Porque no le dejamos jugar con nosotros, nos pega. Cuando hayas terminado, avísame. A hacerse simpático cuando quiere, no le gana nadie. Para que no se moleste usted, se lo llevaré yo mismo. Si no vienes pronto, me como tu pastel. Sin que nadie se diese cuenta, desapareció de la reunión. Como no estaba en casa, dejé el recado en la portería. Aunque lo dice, no lo cree. Como tú mismo has dicho otras veces, eso no tiene importancia'.
La coma es particularmente superflua si esa oración compuesta forma parte de un periodo más largo y, sobre todo, si va precedida de coma: 'Si te parece, cuando hayas terminado avísame'(no hay coma detrás de "terminado"). 'Eso de que él es el menos inteligente, aunque lo dice no lo cree' (no hay coma detrás de "dice").

4. Puede, también, ponerse coma delante de algunas conjunciones, particularmente de las adversativas y causales, cuando la expresión pide una pausa: 'Estoy cansado, pero aún puedo andar más. Se lo di, porque no tenía ganas de reñir'.

5. Delante de "y" cuando precede a otra conjunción: 'Le he dado sólo veinte duros, y porque no tenía ganas de discutir más'. * Igualmente, cuando, en vez de "y", se dice "y eso": 'Iré sólo un rato, y eso para que no se enfaden'.

6. Delante de "y" u "o", cuando enlazan elementos en los cuales ya existe una de esas conjunciones: 'Comemos y cenamos en la pensión, y el desayuno lo tomamos en el café. Pueden venir él o su hermano, o mandar a alguien en su lugar'.

7. Y, por último, en cualquier caso en que el sentido o la expresión lo hacen necesario; aunque sea entre el sujeto y su verbo, caso de regla negativa más fija. Por ejemplo, 'pocos empleados, son fáciles de dirigir', frase que tiene sentido completamente distinto del que tendría sin la coma.
Y no quedan con lo anterior agotados todos los casos en que el que habla o escribe puede sentir la necesidad de dar a su expresión cierto énfasis con una pausa de coma o substituyendo la pausa de coma por otra más completa, representada, por ejemplo, por punto y coma.


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
aquo,13.06.2004
esto ayuda a la comunidad sin duda
 
mariog,13.06.2004
Sí. A saber que alguien escribió tanto sobre el tema. Y a conocer exactamente qué se transgrede cuando se olvida la preceptiva. Para usar del lenguaje como de una materia prima cualquiera. Como debe ser. La obra de cualquiera que se dedique a crear con la palabra...
 
Babilonia-01,15.06.2004
Esto está genial.
 
neftali,15.06.2004
Qué buen texto!, fundamental para no meter comas en cualquier parte y por cualquier cosa. Gracias por incluirlo. nef.
 
corrales,27.06.2004
gran texto! eat at joe's (coma en joe's) ja, que mal chiste... (era para los que ven dibujos animados)

lo bajaré y se los daré a mis alumnos que ya no saben como redactar. bueno, yo tampoco.

saludos

Corrales!
 
Babilonia-01,27.06.2004
jajajaja... corrales. Sí se entendió.
 
hippie80,22.08.2007
Se podria escribir sin palabras, pero sin coma, no.

Borges.
 
ZafiroyAcero,22.08.2007
borges
borges
borges!

y quién chucha es borges?

 
colomba_blue,22.08.2007
Borges no sé... puede ser Borghi? El Bichi?
 
ZafiroyAcero,22.08.2007
con tantos clones andá a saber!
 
Vogelfrei,22.08.2007
Bueno, Borges me gusta màs como poeta. Como narrador muy poco
 
hippie80,23.08.2007
Bueno..che...

Borges..el escritor,,,,
 
margarita-zamudio,23.08.2007
Genial.
 
margarita-zamudio,23.08.2007
Aprovecho para hablar del abuso de los puntos suspensivos, de confundir porque, por qué, porqué y por que.
De confundir también sino y si no, conque y con qué, demás, dé más y de más, solo y sólo...y tantas otras palabras.
 
hippie80,23.08.2007
Señorita margarita... nos podría dar algunos ejemplos prácticos de las partículas que ha señalado más arriba...
sería de utilidad:
 
sara_eliana,23.08.2007
Creo que la normativa sobre puntuación de María Moliner puede ser aplicada en el texto expositivo, en cualquiera de sus formas o estructuras.

La literatura es otra cosa. De hecho, si hubiera leído a Saramago o a Rulfo, sólo por nombrar a los dos que se me vienen a la mente ahora, los habría desaprobado.

La puntuación tiene que ver con el estilo, y sobre eso no hay normativas que se puedan sostener como fijas y constantes.

 
margarita-zamudio,25.08.2007
Soy de la opinión de que las normativas son necesarias, y en el caso concreto de Saramago, te diré que él las domina, y si las deja de lado es con conocimiento de causa.
Es decir, primero conoce las reglas, y después te las saltas, y no al revés.
 
margarita-zamudio,25.08.2007
En cuanto a ejemplos, ahí van:

¿Por qué corres? (oración interrogativa directa).
Porque tengo prisa.
Dimé por qué corres. (interrogativa indirecta).
Quiero saber el porqué de las cosas.
Por que, con el significado de "para qué) se utiliza poco.

Si no sabes leer no leas.
No sólo no trabaja sino que tampoco estucia.
Este es mi sino: sufrir.

El niño está solo en casa.

Habla con los demás.(los otros.
Le diste demás.(adv. de cantidad).
Dile que te dé más.(del verbo dar).

¿Con qué se come esto?
Y ahora me vienes conque no tienes dinero.

Además, si pronunciais estas frases en voz alta, veréis cómo el acento es diferente en cada una de ellas, además del significado.


 
margarita-zamudio,25.08.2007
Ah, perdonad mis errores de tipeo.
 
margarita-zamudio,25.08.2007
Otro error. Perdonadme.Lo escribí medio dormida:

Habla con los demás.(los otros.
Le diste de más.(adv. de cantidad).
Dile que te dé más.(del verbo dar).

 
margarita-zamudio,25.08.2007
Otros ejemplos de "conque":
!CONQUE te ha tocado la lotería!, ¡ CONQUE hoy me pagabas la deuda!
No me vengas con el CONQUE de que no lo viste.
 
hippie80,25.08.2007
excelentes ejemplos...

gracias margarita..

 
sindari,25.08.2007
Coincido con Margarita en lo que respecta a la necesidad de las normas.

De hecho creo que el principal problema es que para evitar el abuso de las comas es necesario ordenar las ideas de manera que se encadenen con lógica, evitando el abuso de referencias secundarias u objetos indirectos que interrumpan la secuencia de los conceptos.
No es fácil escribir de esa manera en la medida en que tendemos a pensar caóticamente y la escritura -como toda elaboración con cierto grado de complejidad- no es otra cosa que un reflejo de nuestras estructuras de pensamiento.
Deformar el reflejo como un espejo que nos presente más delgados o atractivos no es sencillo, ni siquiera en los parques de diversiones, donde los reflejos de las salas de espejos son divertidos por grotescos, no por estéticos.
 
sara_eliana,27.08.2007
También estoy de acuerdo con Margarita en que hay que conocer las normas. Y es una gran verdad que Saramago y tantos otros se las saltan cuando las dominan perfectamente.

De todos modos, siempre hay diferencia en el uso de la puntuación de acuerdo con el texto en cuestión. Por ejemplo, no se pone en ejecución el mismo criterio con un parte meteorológico o un horóscopo de un diario que con un informe o una monografía. Difieren no sólo en la puntuación sino en la cohesión misma.

 
margarita-zamudio,28.08.2007
Síndari y Sara. Muy acertadas vuestras opiniones.
 
margarita-zamudio,30.08.2007
Otra cuestión:
Últimamente observo, posiblemente por influencia del inglés, cómo algunos ponen los signos de interrogación y de admiración al final de la frase. Es español (o castellano) estos se ponen delante y detrás de la oración.
Podría estar justificado por carecer de estos caracteres algunos teclados, aunque pienso que quizás hay alguna forma de subsanarlo.
 
Stelazul,30.08.2007
A todos nos suele costar cambiar las cosas de toda la vida... pero. Es necesario el signo de puntuación al principio de la frase?... Son necesarias algunas normas gramaticales como el uso o no de la h, de la b/v, de la g/j, etc., etc. Si es porque se confunden las palabras bien, eso pasa como con la acentuación de los monosílabos, que ya sólo se acentúan si se confunden con otros, como por ejemplo, sé del verbo saber y se de pronombre.

Ahí está el tema, en mi opinión cueste o no, hay que estar abiertos a dejar atrás lo que es innecesario y a mucha gente complica... O no?
 
ninive,30.08.2007
Stelazul, estaría de acuerdo contigo en cuanto a lo innecesario de abrir y cerrar signos pero creo que debemos mantener el idioma en su idiosincracia. Si no, tanto valdría sacarle el tilde a Ñ que es la letra más castiza y España escrito Espania sonaría igual pero no sería lo mismo.
 
santacannabis,30.08.2007
Yo creo que cuando alguien conoce bien los signos de puntuación, puede darse el lujo de alterarlos en provecho de innovaciones en el texto que creen un estilo y posibiliten formas alternativas de lectura.
Coincido con Nínive en la necesidad de usar ambos signos de admiración pues nos permite efectuar la entonación desde el principio de la oración.
Sin embargo, yo no creo que exista una idiosincrasia del idioma. En todo caso, en lo que se refiere a esta lengua, hablaría de diversas idiosincrasias que nos permiten entender la diversidad y riqueza de nuestro idioma.
 
Stelazul,30.08.2007
las lenguas evolucionan y se enriquecen. Creo que es bueno distinguir qué ha de cambiarse y por qué y que ha de permanecer. La reflexión siempre es buena, la conservación de lo bueno lo es y la apertura para soltar lastre, también.

No veo por qué tenga que cambiar la Ñ. A nadie molesta. Sin embargo las normas de acentuación, ortográficas de b-v, g-j h-no-h, etc., que a mi no me molestan en absoluto, pues sí lo hacen a mucha gente que no han tenido tantas oportunidades o inclinaciones de estudiar. Y si son necesarias por la causa que sea, bien, sino.. más vale soltar viejos amurallamientos.
 
sara_eliana,01.09.2007
Es muy interesante esta discusión. Desde que se crearon las normativas ... se comenzó a violarlas. En el siglo XIX Domingo Faustino Sarmiento propuso en Argentina lo que llamó "la ortografía fonética" es decir, escribir como suenan las palabras. De ese modo editó el FACUNDO, quizás su obra más conocida, en la que, entre muchas otras particularidades, "que" se escribe qe, cuando en la palabra suena "i" escribe "i", sin importar que sea "i" o "y", no escribe las "h" que no tienen sonido, "g" y "j" son "j" cuando son sordas, etc.

Sobre este tema sostuvo una larga discusión con Andrés Bello, quien era un purista del lenguaje. Obviamente, la propuesta de Sarmiento no fue aceptada. García Márquez, no hace mucho tiempo, actualizó esta discusión, con idénticos resultados.

Son posturas lingüísticas diferentes, encontradas, sustentadas en el fondo, por posturas edeológicas y políticas irreconciliables. Es muy difícil, al menos para mí, tomar una posición al respecto.

Considero que el planteo de stelazul no carece de razón ¿por qué debemos estar atados a una normativa que nos complica, en muchos casos nos discrimina, sin que por ello se obtenga ningún beneficio en el camino de la comunicación, sino más bien todo lo contrario?

Sin embargo, entendiendo el lenguaje de la escuela como formal, propio del ámbito académico y administrativo de una sociedad ¿sería posible dejar que cada uno escribiera como le saliera? De hecho, la sociolingüística ha aceptado esta realidad para el lenguaje oral, aunque siempre restringida al criterio de adecuación. Claro que no todo el mundo está de acuerdo con los presupuestos de esta disciplina.

¿O será que estamos tan acostumbrados a los encasillamientos que nos resulta imposible pensar en un lenguaje sin normativas?

 
margarita-zamudio,01.09.2007
Acepto y respeto todas las opiniones, pero la mía es respetar las reglas, aunque poco a poco se vayan haciendo algunas exepciones.
Además ¿qué trabajo cuesta poner un poco de atención para que nuestros textos resulten limpios, bellos y agradables a la vista? Si nos esforzamos en sacar temas y argumentos ¿por qué no nos esforzamos en escribir bien? ¿Sólo importa el fondo y no la forma?
 
Stelazul,01.09.2007
Sara-Eliana, mi postura para nada es la que al final de tu exposición sustentas, la de un lenguaje sin normativas. Que horror!!!. Muy al contrario es planteamiento y punto de vista: Nada puede funcionar bien sin normativas. Absolutamente nada. El mundo, la vida es una normativa continua, la biología, la química, la física, los comportamientos morales, las relaciones, las leyes animales, humanas y divinas, etc.,etc. Sin normas, sería el caos más absoluto... Yo sólo hablo de abandonar una pizca de nada de normas que en mi opionion pueden estar ya obsoletas y ser un lastre más que una ayuda. Eso es algo a consierar por toda persona que guste de efectivamente vigilar cual es el por qué y el para que de las leyes y el orden. Lo cual me parece razonable y sensato. Deseable.

Hasta en la propia naturaleza asistimos constantemente a el abandono de unas formas por otras más convenientes y adaptadas al medio. De unas modalidades de las especies e incluso de las especies mismas por otras.

El orden y la ley son imprescindibles y connaturales a la existencia, pero también lo son el cambio y el movimiento. La vida es movimiento, nuestro cuerpo, nuestra mente, todo es movimiento. Y así el lenguaje lo es. Y además, ese movimiento no lo decidimos los puristas del lenguaje, que yo también lo soy, si bien considero que las rigideces nunca son buenas. El movimiento lo crean las gentes con su hablar y su elegir, con su escribir. Y la RAE y otros organismos reguladores lo que hacen es adapatarse constantemente a la realidad existente y al mismo tiempo vigilar de que continue la calidad, la estructura racional y armoniosa. El orden deseable. No el rígido y concomitante. Lo contrario sería locura.
 
Stelazul,01.09.2007

Así a mí me parece locura la tendencia que se observa en Internet de eliminar todos los acentos. TODOS. Véis?. De una postura extrema del nada a otra extrema del todo. Yo creo que mejor será concilirar. Lo mejor de la vida no suele estar en los extremos. Sino en los medios. La vida no suele ser ni todo ni nada, sino los matices intermedios. Toda la gama del arco iris. Hay muchas tonalidade y colores, según, cómo, cuando, para qué, por qué, etc., etc.

Si eliminamos TODOS los acentos, eliminamos el ritmo básico de las palabra, la comprensión y localización de gran cantidad de ellas, que se distinguen precisamente por su acentuación.

Sin embargo, la propia RAE ha decretado la eliminación de la acentuación en la mayoría de los monosílabos, a excepción de los que sean precisos para diferenciarlos de otros...

Y a lo largo del tiempo se ha ido adaptando a cantidad de cosas. Por ejemplo, aquí en España nos echamos las manos a la cabeza por la invasión de términos extranjeros, primero de la lengua francesa y posteriormente de la inglesa. Al final para comprobar que no ha sido más que para enriquecimiento y matices.
 
Stelazul,01.09.2007
Y una salvedad, escribo deprisa en los foros y no me gusta tener que pasarlo al word para poderlo leer más detenidamente y corregir los gazapos o inexpresiones inadecuadas. Si bien respeto a quien lo haga así. Este es un lugar de comunicación y contraste de pareceres, etc., no es un sitio en donde tenga que hacer una ponencia, presentarme a un examen, presentar un trabajo, etc.,etc. Cada cual que haga su opción pero la flexibilidad dentro del orden, me parece lo ideal. Saludos.

 
chilicote_2,01.09.2007
Es una excelencia para un bruto con montura, como lo soy yo, leer este intercambio de opiniones, con tanta altura y gran capacidad...mejor me "escuendo" y sijo leiendo y aprendiendo.
 
sara_eliana,02.09.2007
MARGARITA, no dudes que respeto tu postura; es más, la ejerzo a diario en mi profesión, porque a mis alumnos de los institutos de formación docente les enseño a enseñar un lenguaje formal, para el trabajo y el campo académico, en el que la normativa tiene un lugar de privilegio.

Este intercambio pasa por otro lado, creo yo. Vos decís "¿por qué no nos esforzamos por escribir bien?" Y yo te pregunto: ¿y qué es escribir bien? ¿Por qué escribir bien es solamente ajustarse a la normativa? ¿quién y con qué derecho determina de una manera tan taxativa que lo que no está escrito de esa forma no está bien escrito?

Los lingüistas dicen: "La normativa destruye el lenguaje", centrándose en ese freno que pone a la impronta personal, que se plasma en una limitación.

Un poco a esa línea apunta mi discurso. Y conste que yo conozco la normativa, bastante bien, aunque estoy segura que no del todo, porque no se termina de aprender jamás.

Un abrazo a los asistentes del foro, que es un lujo.

sara
 
ninive,12.09.2007
Actualización para Taller Básico
 
mandrugo,12.09.2007
Foro muy interesante, aunque harto difícil, al menos para mí, lograr familiarizar con las comas. Las coloco a nariz, y sin conocer las reglas de la Moliner; aunque las leí con mucho interés.
 
m_a_g_d_a2000,13.09.2007
Gracias por aquí también.
 
m_a_g_d_a2000,13.09.2007
Os dejo una página web que demuestra gráficamente y de forma divertida por qué es importante saber utilizar los signos de puntuación.

http://www.juegosdepalabras.com/signos.htm

 
mandrugo,17.09.2007
Pienso ai uno aprende a colocar una coma en forma correcta, como a prescindir de ella tambiàen en forma correcta. Un buen paso adelante se ha dado. Al menos a mí me disturba el uso de la coma, porque me enreda las ideas y los dedos en las teclas del computer.
Además, tengo la impresión que la coma sea una verdadera reina de la puntuación y que una vez que nos familiarizamos con ella, al punto de olvidanos de su presencia, entonces los demás signos no nos darán mayores problemas.
Será ésta una impresión mandrugosa, u otras contertulias(os) viajan por impresiones similares?
 
chilicote,17.09.2007
EFEMÉRIDES ARGENTINAS

17 de Septiembre:

“DIA DEL PROFESOR”

A todos los "profes" de loscuentos.net FELICIDADES EN SU DIA

Se festeja en Argentina, instituido en homenaje a José Manuel Estrada, Historiador, Periodista y Publicista, Orador y Escritor Argentino, Autor de Obras de Polémica y de Interpretación Histórica.
Nació en Buenos Aires el 13 de julio de 1842.
Murió en Asunción (Paraguay) el 17 de septiembre de 1894.
 
hippie80,21.09.2007
Che mandruu,, si, la coma es la mas libre de la notación literaria... un espiritu de libertad, metódica ,practica y posee el libre albedrio...jamás ha sido encasillada en reglas rigidas ni flexibles...



 
Jhermz,22.09.2007
Yo pienso que toda unidad integrada, como oración que une palabras, cada una de las cuales conserva sus distancias que las mantienen espaciadas aún dentro de la unidad, acepta una coma” detrás de cada cual.

Incluso creo que hacerlo como ejercicio, es bien para fortalecer el sonido de la palabra escrita, hasta hacerla rítmica (la literatura es rítmica) continuadora de la idea, la unidad.

La ortografía es reglamentaria, cual uniforme escolar que debemos vestir todos, los que aprendemos a Escribir, y después a Leer, como és la regla, y es lo mejor, para hacer menos difícil el largo camino del escritor, dicen dífícil verdad, y que grandes escritores a la hora de morir, temían morir sin haber alcanzado al Espíritu de la Literatura, que Enseña, a Escribir… A los oradores silentes, Los Escritores, que no escriben como hablan, sinó cómo piensan, a la palabra el tono, a la intención el gesto, y a la credibilidad la mirada, y expresan su respiración o aliento a sus letras más por una coma”, y mejor que por otro signo, aún sin hacer el buen ortográfico uso de ella.

Y en esta esfera de la coma en espiral, de movimiento continuo la oración, ejemplo como mención, a “La Diosa Del Mar”, de Julio Hermaz. :.. Tal vez de mal uso la coma en oración, y merezca una crítica autorizada:


LA DIOSA DEL MAR
Sol construye artes como las nubes monumentos de cielo, a lumbres de forjador de hierro, aludiendo a un unicornio de fulgor bronco y salvaje. Rostros de ángeles, naves en viajes, con oros bordes nebulosos hasta la lejanía, caída al océano, las brisas bajas alzan olas que no siguen a otras, emergen y mueven cual peces de respiros altos, sacuden cobrizas y doradas crestas, mecen espumas y estelas, y soplan neblinas a ésta orilla cayendo la tarde, remolinan arenas y almejas, recogen espiral las nieblas y regresan al agua, giran como efímeras burbujas, tornasoles partes de mujer, y se ve aparecer, carne salida del mar, desnuda.

Saludos.
Julio Hermaz.

 



Para escribir comentarios debes ingresar a la Comunidad: Login

[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte!]