TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Talleres / Grupo E - [F:9:283]


Giovanni,22.05.2003
Componentes de este grupo:

Golondrina
Coraima
Moebiux
Blanquita
Vlado

Suerte.
GCJ
 
NACHOOO,23.05.2003
PUEDEN UNIRME A SU GRUPO.

POR FA

NACHO...
 
Giovanni,23.05.2003
Lo siento Nachoo, si quieres ve la alternativa que propongo en "GRUPOS DE TRABAJO"

Los siento,
GCJ
 
coraima,23.05.2003
Aqui estoy ustedes me indican, un gusto compartir este trabajo con ustedes y sacar el mejor provecho posible.
 
golondrina,23.05.2003
estoy encantada de trabajar con ustedes, hay mucho que podemos hacer
 
blanquita,25.05.2003
Hola, propongo que cuando todos nos hayamos hecho presente busquemos la forma para comenzar a trabajar, ya saben, dónde publicar, dónde criticar, etc... bueno, aquí estoy yo, saludos.
 
moebiux,25.05.2003
Buinas! A ver, me atrevo a proponer una cosa: Qué os parece si en lugar de colocar cinco textos cada uno colocamos uno? Me explico: si cada uno metemos cinco de golpe, nos encontraremos con 20 textos... Como se supone que nos tenemos que esforzar en los comentarios, se puede hacer eterno... Pienso que sería mejor meter uno cada uno, lo que nos supondría 4 textos para trabajar, una cantidad más manejable, ¿no? Cuando hayamos comentado esos, metemos otros cinco y así hasta completar los 25 textos totales que formarían el taller. ¿Qué opináis?
 
moebiux,25.05.2003
Mientras opináis, yo me adelanto y aquí dejo el primero de mis cuentos. Creo que hay gente que deja los comentarios en el cuento, en el apartado dedicado a los comentarios y a estrellitas, pero en mi opinión es mejor dejarlos aquí, en el taller, así podemos extendernos -si queremos- y ver cómo opinan los demás, que para eso hacemos el taller, ¿no? Vale, voy a intentar un enlace directo (redoble de tambores):

 
moebiux,25.05.2003
vale, no me ha salio nada, pues qué bien... jo..! En fin, el título es "Inventando historias"... a ver si me entero como hacerlo!
 
blanquita,25.05.2003
Estoy de acuerdo con moebiux, apoyo la iniciativa. Aún no decido con cual empezar, lo pensaré, saludos.
 
blanquita,25.05.2003
Bien, me decidí, el primero que les dejaré se llama
"Cría cuervos"............ ahora voy a sumergirme en moe, saludos!!!!!!!!!!!
 
blanquita,26.05.2003
Oigan, tenemos que poner un plazo para comentar la primera horneada, no sé, propongan un tiempo razonable.
Lo otro que quiero decir es respecto de la poesía, que es mi género y que sé que a algunos se les hace difícil comentar y criticar... estuve pensando sobre este respecto y en lo personal (no sé qué piensen de entre ustedes los que también escriben poesía) creo que no debe tomarse como una escritura totalmente alejada de los patrones convencionales. Obviamente no es lo mismo que el género narrativo, sin embargo hay cánones que en mi parecer son compartidos como la coherencia de las ideas, la gramática, la ortografía por supuesto, y la claridad de la expresión, independiente de que por ser lírica usa muchas imágenes.
Hay como una tendencia a decir que si es poesía está bien que no se entienda, en mi caso no me parece y la invitación que les hago es a criticar dede esta perspectiva, manteniendo las distancias entre lo que es el género narrativo y el lírico, pero no por eso a justificar la falta de coherencia en que podemos caer quienes hacemos poesía.
Eso nada más. No sé que les parece lo que les digo, bueno, opinen. Saludos
 
golondrina,26.05.2003
Ahora me puse al día, debo pedir disculpas por andar un poco perdida, voy a elegir mi primer trabajo y les aviso, ustedes me dicen cuando vence el primer plazo. Saludos a todos
 
coraima,26.05.2003
Hola gente mil disculpas al,igual que golondrina estuve al enredada con mi pequeña reparadora de sueños, pero aqui estoy, me uno a la idea de moebiux, seria bueno dejar los comentarios en el taller, entre a ver el Cuento de moebiux.
 
coraima,26.05.2003
Alguien me guia entre a leer a Blanquita pero no encontre su cria cuervos, en cuanto a mis cuentitos ya les avisare cuando deje mi VISITA.
 
coraima,26.05.2003
Chicos y chicas deje mi cuento la visita.

Gracias y besos mojados
 
blanquita,27.05.2003
Bien, yo estoy a la par con la tecnología, así es que les mando un enlace directo a "Cria cuervos"



Disfrútenlo.
 
moebiux,27.05.2003
A ver, creo que he aprendido a hacer un link (mira, para algo ya ha servido este taller! ):

 
coraima,27.05.2003
Gente estoy leyendo a moebiux,y blanquita, pero me gustaria saber como nos repartimos los escritos o si todos leemos a todos, y alguien mas tiene algo publicado.
 
blanquita,28.05.2003
Todos tenemos que leernos a todos, tienes que decirnos cuál es la obra que vas a escoger como primera... a todo esto: ¿cuál será el plazo de entrega de los comentarios? Saludos
 
moebiux,28.05.2003
Creo que debemos ir poniendo los comentarios a medida que los hagamos. Luego pondremos un ritmo si lo vemos necesario, pero siendo nuestro primer taller y nuestro primer cuento, pienso que lo mejor es que nos decubramos poco a poco, puesto que cada uno tendrá sus ocupaciones y su tiempo, ¿vale? ¡Ah! También creo que podría estar bien contemplar los comentarios como un diálogo: por mi parte os comentaré, pero también os preguntaré cuando tenga dudas o algo no lo tenga claro. Como no soy un experto en comentar cuentos y poemas, prefiero contar con la voz del autor para que me ayude a comentarle, quizá sea eso lo más interesante del taller, ¿no creeis?
 
coraima,28.05.2003
Buen dia por ahora estoy leyendo a Cria Cuervos, y Inventando Historias, dejare mi comentario en el transcurso del dia.
 
coraima,28.05.2003
Bu bu bu, estoy intentando un link y no me sale, la verdad chicos ando sin nada de musas las dos cosita que he dejado, las habia escrito hace mucho tiempo, y no estoy muy orgullosa, creo tengo depre
 
coraima,29.05.2003
Hola parece ser nadie anda por aca, bien dejo LA CASA AMARILLA.

Besos a todos y todas...donde estan?
 
coraima,30.05.2003
Cria Cuervos

es una narracion fuerte, me gusta tiene estilo, mucha energia, aunque creo se le podria sacar muchos mas, pero realmente me gusto mucho, mucho. Tu raza maldita, es algo muy pero muy fuerte me dejo erizada. No permitir a tu asesino que te toque, quitarle el placer de saber si se llevo nuestro ultimo alo de aliento.
No doy estrella, porque creo que esto solo el hecho de compartir lo que escribimos merece mil estrellas.
 
coraima,30.05.2003
Inventando Historias.

Me perdi y la volvi a leer, una historia muy humana, sensible suave, es terrible peder el recuerdo que en ocasiones es lo nos permite seguir viviendo. No espere que te haga comentarios tecnicos no sabria como, pero la historia me gusto muchisimo.
 
Vlado,02.06.2003
El último en apuntarme y el último en aparecer. Soy un caso.

Bueno, me parece bien empezar sólo con un texto por persona.

Ahí va el mío:

Sueños distantes

A ver si mañana, o a lo sumo pasado, os critico los que indicasteis vuestros.

Venga, abrazos y besos castos a repartir según sexo y condición.

Salu2...
 
Vlado,02.06.2003
El último en apuntarme y el último en aparecer. Soy un caso.

Bueno, me parece bien empezar sólo con un texto por persona.

Ahí va el mío:

Sueños distantes

A ver si mañana, o a lo sumo pasado, os critico los que indicasteis vuestros.

Venga, abrazos y besos castos a repartir según sexo y condición.

Salu2...
 
Vlado,02.06.2003
Pero aparezco fuerte, por duplicado, juas.

Resalu2...
 
blanquita,04.06.2003
Listo chicos y chicas. Empecemos con Moebiux.

Precioso relato. Sutil, delicado hacia el final. Ágil. Trabajas perfectamente la prosa. Respecto del tema del Alzheimer creo que lo has tratado desde una perspectiva súper humana. Es común encontrar narraciones en las que se especifican datos médicos, cuánto tiempo le han dado al enfermo, cómo se siente la familia, qué es lo que ya ha olvidado, etc. Sin embargo tú desechas todos estos elementos y eres capaz de transmitir más a través de la sencillez de tu pluma. Logras emocionar sin ser omnisciente respecto de Antonio, creo que eso es rescatable porque provocas desde fuera del mundo de este guía, y no desde su entorno cercano, sino desde la observación. Que importante es poder rozar los contornos del interior de una persona sin necesidad de tecnicismos ni de parafernalia literaria. Humanidad pura a mi parecer.
 
blanquita,04.06.2003
Coraima con La casa amarilla

Coraima, tu relato me trae reminiscencias latinoamericanas, podría ser aplicado a otras latitudes, pero creo que es absolutamente de estas tierras. María es la madre que vemos todos los días en las calles, es la que se traga el destino como venga y no le hace el quite. Movida por una sola y sublime razón: los hijos, y es que no hay sentimiento más fuerte que la maternidad. Me sorprendió el final, aunque no debiera porque has hecho un retrato femenino identificable, sin embargo lograste emocionarme con esta última entrega de amor incondicional a Fabián aunque la vida se le había oscurecido a la protagonistas. Cuando al principio escribes: “Sexo: mujer”, pensaba sugerirte que lo dejaras en “Sexo: femenino”, pero en realidad tienes toda la razón, esto es más que femineidad, es ser MUJER con todas sus letras.
 
blanquita,04.06.2003
Vlado

La conexión de los sueños a pesar de la distancia me parece una idea vertiginosa. Arrullas con las palabras, casi son como una canción, ya que está lleno de poesía el relato. Es suave al leerle y de una prosa impecable. Eso sí, ojo con los adjetivos, sueles exagerar su cantidad. Me costó entender en la primera lectura los hilos de unión entre estos tres fragmentos (porque me parecen que están en esa cantidad), pero los hay de todas maneras, y sutiles, lo que provoca una mayor interpretación por parte del lector y permite compartir el estos sueños lejanos. Muy buen final.
 
blanquita,04.06.2003
Como tiro de gracia les digo que los tres finales me parecieron excelentes, sorpresivos. Anuncio que me tomé la libertad de corregir más de la cuenta los textos (ya que como cuentos son de una extensión bastante mayor a la que yo estoy acostumbrada a escribir) en lo puramente formal. No puedo hacerles ver esas "faltas" porque las indiqué en cada texto, pero si les interesa denme un mail al cual poder enviarles el original con lo que yo considero que podría mejorar y que me preocupé de escribir con letras rojas para que no se confunda... sólo si les interesa. Besos.
 
Giovanni,04.06.2003
buANUNCIO/u:

Luego de leer diversas opiniones, y ver la forma en que avanzaron y/o están avanzando los diversos igrupos de trabajo/i: la ufecha término/u del primer /iperíodo de trabajo/i será el MARTES 17 DE JUNIO.

En lo particular, los grupos pueden terminar antes o después, eso dependerá de cada grupo y de lo que decidan los integrantes de cada grupo.



Ya comienzo a dar los agradecimientos, y a pedir opiniones...


iGCJ/i/b
 
coraima,04.06.2003
Gracias Blanquita por tus atinados comentarios
si quieres escribir a ibrais@netexplora.com
besos a todos y todas
 
blanquita,05.06.2003
, les dejo éste
 
Vlado,21.06.2003
Hola, chicos. Aquí huele a cementerio, ay. Bueno, con retraso exagerado, aquí van mis comentarios.

Salu2 y abrazos.
 
Vlado,21.06.2003
blanquita.

"CRÍA CUERVOS"

Siento tener que decírtelo, pero me considero absolutamente ignorante para comentar poesía. Me refiero en cuanto a la técnica. Sí te diré que el texto emana sensaciones viscerales, no deja impasible al lector. Eso, en cualquier tipo de literatura, es de las cosas más importantes. Si Antígona hubiera sido madre, dada la ‘buena’ suerte que tenía esa familia, seguramente se habría expresado así.


"TRAS LA PUERTA..."

Una estructura interesante, diría que hasta original si no fuese yo tan ignaro en esto de la lírica. He de confesar que el amor no es uno de mis temas predilectos, al menos como eje central de un escrito, quizá por haber sido tan sobado por generaciones y generaciones de escritores (especialmente poetas). Pero igualmente te confieso que el final me pareció muy atractivo, para un paladeo lento y duradero de las palabras.

Un beso.
 
Vlado,21.06.2003
moebiux.

"INVENTANDO HISTORIAS"

Bien, Pedro, me gusta la historia. Llevas correctamente el hilo de la trama, con una línea nada rebuscada, basada en lo cotidiano, y que llega de manera perfecta al lector.

En especial, veo bien trabajados los diálogos; son creíbles, y los incisos pertinentes, pues dibujan de forma nítida la escena. Además, has sabido marcar el límite entre narrador y personajes, lo cual es una cosa bastante complicada. Suele ser error común el poner en boca del personaje lo que debe decir el narrador, y viceversa.

La temática aboca a la ternura, con un desenlace triste en que el sentimiento de lástima llega.

Vamos ahora con la ingeniería:

He notado algunas incoherencias, a mi entender, en los tiempos verbales. Unos cuantos ejemplos:

«Cuando tenía avanzada la faena, me tomaba un descanso con un café en vaso de plástico mientras contemplaba cualquier rincón de los muchos que me gustaban.»
Me gustaría más que usases el tiempo presente (tengo, tomo, contemplo, gustan). El personaje se supone que, cuando cuenta la historia, aún mantiene su trabajo (es más, así lo dices al principio de todo). Entonces seguirá tomándose esos cafés en los descansos, usa el presente y afianzas la visión de un hábito.

«Esa fachada repleta de curvas sinuosas, de minúsculos azulejos que brillaban a la luz del sol, de referencias a la naturaleza hasta en el más nimio detalle, lo convertían en una especie de cuadro tridimensional.»
Aquí podrías hacer lo mismo en el caso de querer hacer ver la belleza que suele mostrar el edificio cada día. Por el contrario, si lo que quieres indicar es una visión placentera concreta del momento (debida tal vez a la particular luz de ese instante) deja el tiempo verbal como lo tienes, pero corrige el ‘convertían’. Debe ir en singular, ya que el sujeto es ‘esa fachada’.

«... concibió su primera y única hija, una hermosa muchacha que murió de tuberculosis y la leyenda dice que se la podía ver por los pasillos en las noches de San Juan buscando a su madre.»
Las leyendas, si algo tienen, es que son eternas. Pon ‘aún se la puede ver’, es lo que diría el guía para entusiasmar a los turistas. Esta frase, además, es demasiado farragosa. Le vendría bien alguna coma. Puede ser una después de ‘tuberculosis’, u otra tras ‘Juan’, o incluso “en las noches de San Juan” entre comas, según el ritmo que le quieras imprimir.

«Así que continué mi marcha y me centré en lo mío, que para eso me pagaban.
Pero como también me pagaban para patearme la ciudad,...»
Lo mismo que en la primera. Se supone que aún le pagan, entonces presente.

«... una cosa es que procure hacer disfrutar a sus turistas, y otra muy distinta era mentirles.»
Incoherente que mezcles presente y pretérito. Si una cosa ‘es’, la otra también ‘es’, no ‘era’. Y al revés. Yo la construiría así: «... una cosa ERA que procurASE hacer disfrutar a sus turistas, y otra muy distinta mentirles.» Como ves, también me ahorraría el segundo verbo ‘ser’.

«La Pedrería fue un encargo de un príncipe húngaro...»
Para mi gusto, mejor ‘había sido’.

«No era extraño que la acera estuviese repleta de turistas fotografiando y fotografiándose delante de la fachada. Y tampoco era nada raro ver a algún guía turístico dando las explicaciones oportunas sobre el edificio, su creador, su origen... Lo que sí me sorprendió fue escuchar a aquel guía.»
Primero, lo que te vengo diciendo. Prefiero el uso del presente, ya que el edificio aún está ahí, y los turistas siguen viniendo, son descripciones atemporales, que muestran cómo es un lugar en su forma habitual. Los únicos verbos que deberían ir en pasado son ‘sorprendió’ y ‘fue’, que son los que llevan el hilo de la historia. Además, un par de detalles más en este párrafo. Al hablar de turistas, no hace falta el adjetivo ‘turístico’ que le endosas a ‘guía’. Normalmente, las cosas simples son las que ofrecen mejor efecto. A la hoguera con las palabras superfluas. Y también resulta algo pobre y reiterativo que repitas la palabra ‘guía’ tan cerca, cuando no parece necesario. Construiría la última frase así: «Lo que sí me sorprendió fue escuchar a aquel en particular.»

Siguiendo desde ahí:
«...fue escuchar a aquel guía.
Básicamente, porque todo lo que contaba a su fiel y disciplinado grupo de turistas, era mentira.»
Quizá por mero gusto personal, lo escribiría así: «... fue escuchar a aquel en particular: básicamente, todo lo que contaba era mentira.»
Reunirlo en el mismo párrafo, usar los dos puntos y simplificar la frase (a quién se lo cuenta ya se supone), creo que le da más contundencia al hecho narrado.

Aquí hay una cacofonía por las dos preposiciones anidadas:
«Aquel hombre vestía la chaqueta roja con una chapita con el nombre,...»

Y aquí lo mismo, pero con la preposición ‘a’. Puedes poner ‘para escuchar’:
«Me acerqué sigilosamente al grupo a escuchar mejor qué decía.»

«... gastaba ya pelo blanco, arrugas en una piel ligeramente morena, unos ojos vivarachos y una voz que transmitía un entusiasmo contagioso que parecía impropio de su edad, cercana ya a la jubilación.»
Eliminaría “cercana ya a la jubilación”, ya nos imaginamos en la descripción su edad. Además queda reiterativo, cuando ya más adelante vuelves sobre el tema otra vez: «Estará a punto de jubilarse y lo que menos le convendría ahora sería que le despidieran.» Y finalmente, estas dos alusiones quedan algo incongruentes con la que aparece después: «Y todavía me queda algo de tiempo para mi jubilación y no puedo dejar esto,...»

«Adiviné que era para decir los datos exactos (fecha de construcción, nombre del arquitecto...) porque eran los únicos datos precisos y exactos que daba en su charla.»
No me encaja esas repeticiones. Una opción entre infinitas:
«Descubrí que lo hacía cuando se refería a datos tales como la fecha de construcción o el nombre del arquitecto, y en verdad eran los únicos exactos que daba en su charla.»

En otro lado dices:
«Ayudó a esa idea las miradas nerviosas que me echaba.»
Y más adelante...
«Los ojos miraban nerviosos,...»
No resulta enriquecedor repetir las imágenes.

«Se me olvidan los datos, así que no tengo más remedio que inventármelo.»
Para la coherencia, usa el plural: “inventármelos”.

«Noté como durante la explicación...»
Te voló la tilde en ‘cómo’.

Dedazo:
«¿saben ora cosa?»

«No sé por qué, pero me sobresalté. Estaba claro que Antonio se había ensimismado mirando el templo y temí que otro compañero (más joven, más ambicioso) le tomara por despistado y pudiera crearle problemas.»
Lo que queda claro es que sí sabe por qué se sobresaltó: temía que otro compañero... Son detalles nimios, pero cuidarlos contribuye a darle credibilidad al relato.

Por último, creo que abusas en exceso de los adverbios ‘-mente’. Dicen los entendidos que ello monotoniza el texto y da impresión de pobreza en el lenguaje.

Y listo, perdona por tanta puntillosidad, es un vicio. Supongo que no hace falta decir que la mayoría de las cosas reseñadas no son más que consideraciones personales, que tú debes valorar, sopesar y, sólo si te convencen, meter en el baúl de mejoras posibles. Van con ánimo constructivo.

Salu2.
 
Vlado,21.06.2003
coraima

"LA CASA AMARILLA"

Tiene el encanto del aire costumbrista que le das, muy bien definida la imagen de la mujer sumisa rural, abnegada y fielmente dedicada al arduo trabajo de ser madre y mujer, según la norma común de otros tiempos y que todavía perdura en cierta medida, para vergüenza de la sociedad. Es sin duda un relato que denuncia, contado de la forma simple con que se debe contar lo cotidiano.
Sin embargo, la emotividad del relato se apaga por la puntuación, que es muy deficiente. Es importante para el ritmo, y para evitar anfibologías. No sé si pretendiste alterar la puntuación a propósito para crear una línea de narración hablada pero, si es así, el resultado no me parece adecuado. Debido a la gran cantidad de modificaciones que yo haría (sin tocar cuestiones de estilo), te he reescrito el relato entero. Perdona la herejía. Aparte de la puntuación, también en variado algunos detalles. Te aconsejo que imprimas el original y esta versión, así puedes comparar y analizar cada cambio.

Un beso.

"La casa amarilla"

Sexo: mujer.
Edad: la del día.
Estatura: 1,65.
Piel: morena o curtida por el sol.
Profesión: madre de cinco hijos.
Estado Civil: casada, juntada, soltera... Ya lo olvidó, es que apenas si importa, es una mujer más, de esas muchas que juntan el pan para sus hijos.

Juan hacía ya tiempo que se había ido a la bananera. Al principio, enviaba dinero todos los meses; luego sólo silencio, María no recibió más el telegrama que avisaba de cuándo el dinero estaba en el banco. Se comía las uñas pensando que algo malo le hubiese sucedido, así que un día juntó sus pocos ahorros y se fue a buscarlo.

Cuando llegó a Finca 6 y preguntó por Juan Oconor, una mujer que compraba algo en el abastecedor le indicó que vivía dos cuadras más abajo en una casa color amarillo, justo en la esquina sur de la plaza. Estaba cansada y tenía hambre, pero pensó que, al llegar, él le daría algo de comer. Caminó la cuadra con rapidez, tenía mucha ansiedad. Más de cinco meses sin saber nada de él, los guilas preguntaban, sobre todo el pequeño Fabián; además, las vecinas rumoraban. Aunque la gente mal intencionada quisiera sembrar en ella la desconfianza, sabía que su Juan era un hombre bueno y trabajador. Era verdad que el hombre tenía un poco de mal humor, y que en ocasiones le pegaba, pero no por eso iba a prestar oídos a los chismes de las mujerucas del pueblo. Al fin, llegó a la dirección indicada. Le pareció que había caminado bastante más de dos cuadras, debía de ser el hambre y el cansancio del viaje. Pero no le importó demasiado: por fin iba a saber lo que estaba pasando.

Se detuvo frente a la casa. Era pequeña pero se veía cómoda, ni parecida al rancho donde vivía con la prole. Tenía dos ventanas que daban al pequeño pero acogedor corredor; un par de mecedoras invitaban a sentarse y descansar bajo la sombra del alero; el patio era amplio y había un pequeño jardín: árboles de jocote, un par de plantas de plátanos que parecían rendirse al peso de las racimas de fruta, una huerta donde crecían pepinos, yuca, chiles dulces... Claro, es que en la zona llovía lo suyo, y seguro todo lo que se sembraba se pegaba de inmediato. Pudo ver con timidez la ropa tendida en el alambre y movida por la brisa que refrescaba. Cerró los ojos y sintió el viento que le acariciaba la cara. Ahora lo comprendía todo: Juan había estado ahorrando para comprar la casita, y no le había dicho nada para darle la sorpresa. Feliz, pensó en la cara de las vecinas cuando ella regresara y les contase que su marido le había comprado una propiedad. Y los guilas tendrían un lugar bonito para vivir.

Tan sumida estaba en sus pensamientos, que no se percató de que alguien se acercaba.

-Buenos días. ¿Buscaba a alguien, señora?

-Sí -respondió María-, disculpe. Es que estaba distraída y no la vi.

-No se preocupe usted. Por favor, pase y se sienta, que le traigo un vaso con limonada. Se ve usted cansada.

La chica se metió en la casa. Era una mujer joven, tendría veinte años; buena moza con el trasero bien formado, un pelo ensortijado y los ojos color miel. Al momento, la chica regresó con un vaso de limonada, la cual María tomó de un sorbo, agradecida. Se presentó:

-Soy María Cortés, buscaba a Juan Oconor. Me dijeron que vivía en esta casa.

-Sí, cómo no, yo soy Quimara, la esposa de Juan. ¿Usted es familia dél? ¿Sabe?, me hace ilusión conocerla, él habla poco de su pueblo... Pero ya me acostumbré, es muy trabajador, usted mejor que nadie lo debe de saber. Me montó esta casita, se la compró al negro Ortiz justo el día que me pidió matrimonio. La ceremonia estuvo muy linda, ya sabe, humilde, pero sin faltar de nada. Mis papás nos regalaron un chancho para el convite, y el tío Arsenio el guaro. ¿Sabe?, nos extrañó que no viniera nadie de su familia. Yo misma puse la carta en el correo. Sí, estoy segura que la dirección estaba correcta: de la Pulpería Monte Alto 200 al Sur, corralillo de Nicoya. En fin... ¡Venga, venga!, conozca la casa.

María apenas se pudo poner en pie. Quería decirle que Juan era su hombre desde que ella tenía quince años, que le había parido cinco guilas, que no vivían en Coralillo sino en las Brisas del Morote, que estaba ahí para preguntarle por qué no le enviaba una carta y dinero desde hacía cinco meses, que su hijo menor se le moría en el hospital de Puntarenas, de la polio. Pero no pudo. En silencio, tomó la vieja bolsa donde llevaba la ropa y se marchó. Tenía que llegar a Puntarenas rápido a contarle a su Fabián que papá le había comprado una casa amarilla, con corredor y un patio grande para que pudiera jugar.
 
Vlado,21.06.2003
blanquita, si aún guardas mi texto corregido, encantado de recibirlo en djtrasnos@hotmail.com.

Gracias.
 
Vlado,25.06.2003
Jop, esto va lentito.

Os dejo otro cuento mío:

Esperando al niño de la bufanda dorada
 
blanquita,26.06.2003
Vaya Vlado... no siempre son bien logradas las intervenciones de otras obras o como en este caso, tomar la idea y estructurar algo nuevo. Menos si es el Principito, pero creo que conseguiste un efecto interesante de melancolía que no se alcanza a percibir en el original porque tú te das la facultad de la omnisciencia con este personaje rey y lo haces a él el protagonista, no sólo das cuenta de lo externo.
Independiente de lo que digas sobre tu conocimiento de lírica, déjame decirte que tus relatos en general, y en particular éste, están llenos de poesía, llenos, llenos, llenos... por eso transmite tanto.
El título es evocador por lo demás.

Una cosa, que no sé cuán válida podrá ser, pero de todos modos te la digo. Es acerca de los crepúsculos; cuando te refieres a ellos como el pasatiempo favorito de ambos, queda trunco el por qué, a qué viene eso. Obviamente tu relato está lleno de referencias al original, sin embargo creo que para quien no lo haya leído se pierde la intención justo en esa parte. No sabría cómo arreglarlo en todo caso, tal vez dar más luces al respecto, tal vez.

Quizás me estoy equivocando con esa apreciación, pero bueno, de todos modos va.

Un beso.

 
blanquita,26.06.2003
no es de lo mejor mío, de hecho creo que es lo peor y por eso mismo lo dejo.
 
Vlado,26.06.2003
Me alegro de que te gustase, Luisa. Gracias por comentar (espero que esto no se convierta en un "tú a tú"). ¡Compañeros! ¿Dónde andan? ¿De joda?

Respecto a lo que comentas, no sé hasta que punto te llegó la clave del texto. Aquí el narrador es el principito adulto, en su encuentro con el principito niño. Lo de los crepúsculos (diversión favorita del principito en la obra original), no es más que uno de los muchos guiños que el lector debe paladear en una segunda lectura, cuando ya conoce el secreto de quién es el narrador: ambos tienen el mismo hobby porque... ¡son la misma persona! Personalmente, como lector, me encanta descubrir estos detalles al releer un texto, que toman un nuevo significado una vez sabido el misterio. Otra cosa es que en este caso fuese lo suficientemente hábil, pero esa era la intención.

Besito casto y nuevamente gracias. En unos días te miro el tuyo.
 
Vlado,26.06.2003
Ah, cuando decía lo de la lírica, me estaba refiriendo a técnica poética. También he escrito poemas (algunos los puedes ver aquí, pero soy consciente que más que poesía son narraciones versificadas. Y la prosa poética también la uso, como un recurso más en narrativa.

Salu2 y más BCs.
 
blanquita,27.06.2003
Acuso mi falta de compenetración con tu texto Vlado, porque efectivamente no interpreté quién era el narrador. A lo que me refería con lo de los crespúsculos es a que quienes no hayan leído el original (afortunadamente no es mi caso) no les llegaría la melancolía de la escena. Obviamente no sé cuál es tu intención con el texto, tal vez efectivamente el sesgo que se produce no te inquiete, pero mi punto de vista a pela más que nada a la universalidad, ahora a lo mejor tu intención es generar una complicidad con el lector y disfrutar ambos de las referencias al original como un secreto compartido, no lo sé.
El período de talleres se cerró hace un tiempo en todo caso, pero bueno, no es malo esta extensión que hemos producido.

Besos
 
Vlado,29.06.2003
Bueno, hasta que se hagan nuevos grupos, ¿qué te parece si seguimos los dos a nuestro ritmo (y los demás, si es que aparecen)?

Por ahora te dejo mi comentario al último texto que indicaste. Que no te aburras mucho:

"De cómo he sobrevivido tantos sábado en mi vida"

La verdad, Luisa, no me gustó. Tiene ese tufillo a diario personal, con estilo de firma periodística, que personalmente no me agrada en literatura. Me recuerda a un anuncio de Donuts que ponen por televisión aquí en España, en que si te tomas la dichosa rosquilla glucémica tienes un día ‘redondo’; pero si no, todo sale penoso. El único gancho del relato consiste en la existencia de una complicidad con el lector, dado que los humanos solemos solazarnos en identificar las desgracias cotidianas como propias.

Cuando la idea no cuaja, de poco sirve la forma. Pero para gustos colores, y seguro que habrá muchos lectores a los que les haya encantado tu texto. Además, esto es un taller, así que vamos con ello:

Aquí los localismos son justificados, ya que se trata de una reflexión personal, y contribuyen a ubicar al narrador y a incentivar una atmósfera de cotidianeidad. Correcto su empleo, entonces.

«De cómo he sobrevivido tantos sábado en mi vida».
Al leer el título, pensé que había sido un dedazo, pero luego lo repites en el texto («no me ducho los sábado». No es que los días de la semana no tengan plural, sino que la norma dice que, cuando no son palabras agudas y acaban en ‘-s’, el plural y el singular coinciden. Esto sucede con los demás días de la semana, pero para ‘sábado’ (‘sábados’) y ‘domingo’ (‘domingos’), sí cambia.

«Son las ocho de la mañana, pero por ¡Dios!, alguien...»
Yo lo puntuaría: «Son las ocho de la mañana. ¡Pero por Dios!, alguien...» Las tres palabras constituyen la locución interjectiva, incluido el ‘pero’, que ha perdido su función gramatical al conformarse como parte de la expresión. Exclamamos todo, y no sólo en ‘Dios’. Considero independientes las frases que van antes y después de la expresión, de ahí el punto que he puesto. Éste podría ir después, en vez de antes, dependiendo de a quién quieras que acompañe la exclamación, o sea, el ritmo expresivo que quieras darle.

«... se disipan con la neblina matinal, porque hoy es sábado, y ya nada lo diferencia de mi lunes y mi martes.»
Cambiaría la coma tras ‘matinal’ por un punto, lo que contribuiría a intensificar y dar importancia a la sentencia que sigue.

«Bueno, podría ser peor me digo, y de hecho es peor:...»
Puntuaría: «Bueno, podría ser peor, me digo. Y de hecho es peor:...»
Y por gusto personal hasta podría poner entre comillas lo de antes de ‘me digo’, para diferenciar lo que es un pensamiento literal. Sí es importante para esta distinción, al menos, poner esa coma. El motivo del punto es básicamente una cuestión de ritmo y énfasis.

«... y de hecho es peor: no hay gas... ergo, no hay ducha ni café, aunque da lo mismo porque no me ducho los sábado y además no tomo café.»
Me resulta inconsecuente este fragmento. ¿Por qué es peor, si a continuación dices que es irrelevante? Este tipo de frases contribuye a dar una sensación de relleno que no favorece al texto.

«Y ya son las nueve, recórcholis, ...»
Igual me aventuro en la hipótesis, pero dudo mucho que tú, o cualquier ser ‘normal’ de este mundo, use ese tipo de expresiones hoy en día.

«mi personal estereo»
Bien por no caer en la tentación de poner el vocablo según su voz inglesa original (‘stereo’), pero entonces te recuerdo que lleva tilde en la segunda ‘e’.

«... una estridente melodía de The Offspring... "What happened to you" y me digo: What happened to me?, no señores, What happened to the world, que de repente…»
Puntuaría: «... una estridente melodía de The Offspring, "What happened to you". Y me digo: What happened to me?; no, señores, What happened to the world, que de repente…»

«Como siempre llego antes de la hora,...»
Éste es un estupendo ejemplo de cómo la puntuación contribuye a evitar anfibologías no pretendidas. Tal como lo pones, esta frase se convierte en una causa, y el lector se queda esperando que seguidamente aparezca el efecto de esa causa. Quiero decir, del tipo: “Como es un perro, ladra”. Mira como toma el significado correcto, sin lugar a confusión, si le poner una coma tras ‘siempre’. Ahora la frase ya es del tipo: “Como siempre, me has defraudado”.

«... me mira desde una especie de jaula plástica que francamente no fue hecha para una bestia de su tamaño.»
Pondría entre comas ‘francamente’. No es lo mismo decir que “una cosa no se ha hecho de forma franca” a decir que “francamente, no se ha hecho para eso”.

«Finalmente y después del correspondiente saludo ceremonioso el niño me espera...»
Puntuaría: «Finalmente, y después del correspondiente saludo ceremonioso, el niño me espera...»
Al igual que en ejemplos anteriores, no hay que buscar en la puntuación un enemigo, sino un estupendo recurso que permite al escritor definir con precisión el ritmo. Piensa en las pausas que se harían al decir estas frases. Eso hay que transmitirlo al texto. En este caso, lo que va entre comas es una aclaración, un paréntesis, algo que al hablar se pronuncia con otra cadencia.

«... no es un niño, son dos... ufff, pero yo tengo paciencia, todo sea por el vil dinero.»
Como en el segundo ejemplo de mi comentario, lo que va antes y después de la interjección las veo como frases independientes. Según si quieres que la exclamación acompañe a la primera o a la segunda, pondría un punto antes o después de ella (si es antes, el punto no se pone por los suspensivos, pero sí la inicial mayúscula). También es importante ser consecuente en el uso personal de los recursos. Si pones entre signos de admiración las interjecciones, hazlo con todas; si no, no lo hagas con ninguna.

«... todo sea por el vil dinero. Bueno, no todo, por algo hago clases un sábado en la mañana cuando debería estar durmiendo.»
No entiendo esto. Dices que “no todo”, y cuando debiera seguir una explicación de algo que no hagas por dinero, pones que das clases a unas horas en que te gustaría estar durmiendo, molestia que se deduce que te tomas precisamente por el dinero.

«Y ya se me fue todo el tiempo AM de este día y llego a mi casa y estoy muerta de sueño.»
Este recurso, en retórica, se llama polisíndeton. Consiste en la repetición innecesaria de conjunciones para dar expresividad. Me parece adecuado su uso y correcto como está (aunque debo decirte que creo que abusas mucho de este recurso de la ‘y’ enfática a lo largo del texto). Sólo quiero hacerte ver una posible variación que puede intensificar el efecto de cansancio en la protagonista. Prueba a poner comas antes de las dos últimas ‘y’ y luego léelo en voz alta. A ver que te parece el resultado.

«Así no se puede estudiar, pero necesito hacerlo, tengo que pasar todos los ramos, pero es sábado y es mío, y esa conjunción de la pertenencia de este día de la semana es más fuerte que yo, MI sábado me lo gasto como quiero.»
Nuevamente por cuestión de ritmo, yo puntuaría:
«Así no se puede estudiar. Necesito hacerlo, tengo que pasar todos los ramos. Pero es sábado y es mío, y esa conjunción de la pertenencia de este día de la semana es más fuerte que yo: MI sábado me lo gasto como quiero.»
Fíjate que he suprimido la repetición innecesaria del ‘pero’.
Otro detalle: no me parece adecuado usar el término ‘conjunción’, cuyo significado de unión o encuentro de dos cosas, aquí es inválido, pues no hay esas dos cosas. “La pertenencia de este día de la semana” debería estar conjuntada CON algo. La conjunción debería darse entre las proposiciones lógicas ‘hoy es sábado’ y ‘los sábados son míos’. Esto lo solucionas si pusieras simplemente: «Pero es sábado y es mío, y esa conjunción es más fuerte...» ¿Me expliqué? Lo dudo...

«... pensando que ya debe ser la hora en que...»
Lo correcto es “debe DE ser”, ya que indica probabilidad, no obligación.

«... mis pensamientos continúan atormentándome sin orden ni lógica: con qué pantalón irá mi ex amiga, ojalá no con el azul que le hace ver mejor de lo que en verdad es, qué habrá para cenar, los resúmenes que tendré que imprimir porque ya no me leí los libros, el antivirus que tendré que conseguir para el computador porque está medio raro, ¿a qué hora era que tenía que llamar a mi compañera para lo del trabajo del lunes?, mi ex novio que me mata a insinuaciones de que volvamos, mis hermanos que necesitan que les baje unas canciones para una clase de música, el examen oral y público de teoría democrática que tengo el 8 de julio a las 7 de la tarde...»
Entiendo que quieras transmitir esa sensación de ‘una y mil cosas’, pero en este relato tan breve, una descripción tan detallada hace densa la lectura. Además, la frase «ojalá no con el azul que le hace ver mejor de lo que en verdad es», no forma parte de la enumeración, sino que es una explicación de uno de los pensamientos de la lista. Deberías, por tanto, diferenciarla. Se me ocurren dos formas. La primera es poner esa frase entre paréntesis o guiones largos (a modo de inciso); la segunda, usar punto y coma en vez de coma antes de cada término de la enumeración (salvo el primero, claro), así la coma antes de ‘ojalá’ se diferencia del resto de las pausas.
Por último, las normas de estilo suelen aconsejar que para los números se use letra en vez de cifra (ocho, siete), especialmente en números cortos. Es más, digamos, literario, aunque la cifra en fechas y horarios no es demasiado terrible. Evítalo, eso sí, en expresiones cuantitativas como “tengo veinticinco años” o “ había tres hombres”.

«... y claro: así quién puede estudiar.»
Unos signos de interrogación no le vendrían nada mal.

«Así estamos en falsa paz por un momento mi mente y mi alma.»
Se podría poner entre comas “por un momento” (o no).
Precisamente al referirte a partes de tu propio ser, no te refieres a la totalidad, que sería lo que justificara la primera persona. Yo pondría ‘están’ en vez de ‘estamos’.

Listo. Espero que algo de lo dicho te haya servido.

Besito casto.
 
blanquita,29.06.2003
Vaya, no creas que no me ha servido, ha sido de lo más constructivo que me han dicho.
Tomaré todos los consejos y lo arreglaré. En cuanto al tema, no puedo hacer nada, así es mi sábado...
Muuuuuuuuuuchas gracias, besos.
 
blanquita,29.06.2003
aprovechando el impuldo dejo esto y espero que dejes el tuyo
 
blanquita,29.06.2003
 
coraima,03.07.2003
BUeno me uno a partir de hoy a este dueto tan bueno de escritores, he estado sin PC y recien ahora vuelvo leere gota a agota la sangre y de Vlado
Esperando al niño de la bufanda dorada los voy a imprimir para leerlos con detenimiento
 
Vlado,06.07.2003
Ahora imprimo el tuyo, Luisa.

coraima, bienvenida. Pon algo tuyo para que lo comentemos.

Yo dejo Regla de los cuatro elementos

Hoy toca prosa poética.

Salu2 y besitos castos.
 
blanquita,06.07.2003
Me llevo el tuyo Vlado
Besos
 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]