Menu
Home
Noticias
Foro
Mesa Redonda
Eventos
Enlaces
Búsqueda
Cuenteros
Locales
Invitados
|
![]() |
| Stelazul,30.12.2007 | En vista de los reiterados problemas para abrir nuestro precioso foro de haikus, ya con 761 entradas, y siguiendo una anterior petición de vent, procedo a iniciar esta Edición II del mismo. Sigamos.
| | |
| Stelazul,30.12.2007 | En el invierno
desnudo está el árbol.
Luce su espíritu. | | |
| rosalena_56,30.12.2007 | Es madrugada
Mi ventana está abierta
Y yo sin ti.
Afuera hay bruma
Y yo sólo te espero
Sigo sin ti.
Se escucha el viento
Ha llegado la hora
Muero sin ti
| | |
| Stelazul,30.12.2007 | Campo interior.
En él quieren abrirse
los mil tesoros. | | |
| logan5,01.01.2008 | amaneciendo
me despierto agitado
miro... y estás
| | |
| logan5,01.01.2008 | aguas azules
con sus plumaje blanco
el cisne nada
| | |
| logan5,01.01.2008 | corrijo:
aguas azules
con su plumaje blanco
el cisne nada
| | |
| Jhermz,01.01.2008 | A:... "logan5".
Corrijo:.. El plumaje blanco del cisne, es de la hembra, del varón, es perla... Por si no sabias (no hacer haiku), antes que sepas, primero a la naturaleza.
Después tal vez tu poesía, sea que se diga hembra, o tal vez varon.
Julio Hermaz.
| | |
| Stelazul,01.01.2008 | Maravilloso logan:
aguas azules
con su plumaje blanco
el cisne nada | | |
| Stelazul,01.01.2008 | Bola de aire
Estallan los mil soles
en tu interior.
| | |
| logan5,01.01.2008 | Jhermz:
Mi haiku no habla de mí (no se permiten personificaciones en un haiku) sólo habla de la belleza de un cisne nadando. Traté de captar el momento entre el observador de la naturaleza y un cisne que se desplaza en el agua que para el caso da lo mismo el sexo del ave.
Si yo intentara personificarme en otro tipo de poseía donde se admitieran las personificaciones, no me identificaría con un cisne.
De todos modos de gracias por su interés.
| | |
| logan5,01.01.2008 | Una flor bella
el colibrí visita
pétalos rojos
| | |
| astigitana,01.01.2008 | Felicidad,
en este dos mil ocho
que ahora comienza.
| | |
| logan5,01.01.2008 | Sobre las cimas
cubiertas por las nieves
un cóndor vuela
| | |
| Shou,01.01.2008 | buscando néctar
se posa el colibrí
de flor en flor
| | |
| Shou,01.01.2008 | chopos de nieve
ramas de la colina
de blanco cubren
| | |
| logan5,01.01.2008 | puente colgante
oscila en el vacío
miro al abismo
| | |
| logan5,02.01.2008 | En lo más alto
entre nubes y nubes
el sol brillante
| | |
| logan5,02.01.2008 | Está nevando
se mojan tus cabellos
y tú sonríes
| | |
| Stelazul,02.01.2008 | La nieve blanca
es un manto de armiño
que cubre el monte | | |
| Stelazul,02.01.2008 | mmm...:
Shou,01.01.2008
buscando néctar
se posa el colibrí
de flor en flor
| | |
| logan5,02.01.2008 | Una carreta
atraviesa un arroyo
crujen sus ejes
| | |
| Stelazul,03.01.2008 | Sol del invierno.
Deshojados los árboles
guardan más luz. | | |
| astigitana,04.01.2008 | Rayos de sol,
calentando los surcos
para la siembra. | | |
| gatoflojo,06.01.2008 | un vaso de agua
disolviéndose en ondas
cae la lágrima | | |
| Stelazul,10.01.2008 | Baila una lágrima
Al borde del estanque
nadan los cisnes. | | |
| shou,12.01.2008 | cae el rocío
cubriendo los sembradíos
y tu mejilla
| | |
| shou,12.01.2008 | sendas mojadas
camina el ermitaño
al amanecer
| | |
| Stelazul,14.01.2008 | Senda en el bosque.
Entre frondosos árboles
van de la mano. | | |
| margarita-zamudio,14.01.2008 | Frondosos árboles,
talados y en el suelo
no albergan vida. | | |
| Stelazul,16.01.2008 | No beben los pájaros
en el helado lago.
Mañana gris. | | |
| GRINCHE_JOVEN_,16.01.2008 | Manos que siembran,
van pasando pacientes
las estaciones. | | |
| gatoflojo,20.01.2008 | gato azulado
contemplando el ocaso
pasa su vida | | |
| Stelazul,22.01.2008 | anaranjada
es la faz de tu rostro
cuando me mira | | |
| gatoflojo,23.01.2008 | luz violácea.
ensuciando paredes
noche de invierno | | |
| Stelazul,23.01.2008 | Mundos violáceos
Puertas de oscuridad
Que se franquean | | |
| Stelazul,27.01.2008 | Han regresado
los mirlos con sus cantos
bajo el balcón.
| | |
| shou,27.01.2008 | cantos de mirlos
al caer la tarde irrumpen
voces de niños | | |
| m_a_g_d_a2000,28.01.2008 | Titiriteros
los pájaros volando
de arbol en arbol | | |
| Stelazul,30.01.2008 | Hay gruesos brotes
en los desnudos árboles.
La primavera. | | |
| shou,30.01.2008 | la brisa esparce
hojas del limonero
caídas al suelo
| | |
| ergozsoft,30.01.2008 | ... y ¿a dónde habrían de caer sino hubiera suelo?
ergo, hubiera o hubiese | | |
| xwoman,30.01.2008 | Cualquiera de los dos, ergo.
| | |
| shou,30.01.2008 | la brisa esparce
hojas caídas al techo
del auto de Ergo | | |
| m_a_g_d_a2000,30.01.2008 | | jajajajajajajajaja | | |
| Stelazul,02.02.2008 | árbol desnudo
en un fondo de niebla
así mi alma | | |
| margarita-zamudio,03.02.2008 | Árbol sin hojas,
Ya no anidan en ellas
los pajaritos. | | |
| shou,04.02.2008 | ¡oh! libre trinan
los pájaros al alba
en cielo claro | | |
| Stelazul,05.02.2008 | Nubes de nieve.
Hay bruma en la ciudad.
Calles vacías. | | |
| Stelazul,13.02.2008 | Danzan las llamas
junto a la chimenea,
frente al amor. | | |
| shou,13.02.2008 | saltan las chispas
luz y pasión acercan
lazos de amor
| | |
| Stelazul,23.02.2008 | lazos de amor
a veces desatados
en nuestras almas | | |
| rosalena_56,23.02.2008 | noche serena
sólo se escucha lejos
rumor de olas | | |
| m_a_g_d_a2000,23.02.2008 | Susurra el aire,
acaricia mi oído
juega travieso.
| | |
| Stelazul,04.03.2008 | Flor del ciclamen.
Ave del paraíso
en quieto vuelo. | | |
| Shou,04.03.2008 | bulbosa flor
sus brillos contrarrestan
grises de invierno
| | |
| Stelazul,16.03.2008 | Al son del viento
los granas del geranio
se abren al sol. | | |
| margarita-zamudio,17.03.2008 | Geranio rojo,
en mis manos te secas
cuando te arranco. | | |
| Shou,18.03.2008 |
frota sus patas
canta oculto en geranios
cri cri cri un grillo
| | |
| margarita-zamudio,19.03.2008 | | !Qué lindo, Shou! | | |
| shou,19.03.2008 | Gracias, Carmen
es un halago viniendo de ti | | |
| shou,19.03.2008 |
cricri al unísono
en blancas margaritas
coro nocturno
| | |
| margarita-zamudio,20.03.2008 | | Shu. Todos los haikus son más o menos buenos, pero cuando uno me provoca como una chispita en mi cerebro o el el corazón, digo: éste es genial. | | |
| margarita-zamudio,20.03.2008 | El grillo canta,
la niñita lo busca
por los arbustos. | | |
| fabiangris,25.03.2008 | Bella es la flor,
el colibrí, alegría.
Es primavera. | | |
| m_a_g_d_a2000,25.03.2008 | Estrena flores
infiel al largo invierno
la primavera. | | |
| logan5,26.03.2008 | muchos los senryus
vestidos como haiku
durante el año
| | |
| logan5,26.03.2008 | de flor en flor
no paran las abejas
que hacen la miel
| | |
| logan5,26.03.2008 | Crece una flor
y no hace ningún ruido
siento que vive
| | |
| logan5,26.03.2008 | Veo la luna
reflejada en el lago
aroma a flores
| | |
| fabiangris,26.03.2008 | Las señoritas
se prueban el kimono
en primavera. | | |
| logan5,26.03.2008 | Aprovechando que este es un taller, me gustaría repasar las reglas básicas para el haiku.
Un haiku es lo que sucede aquí y ahora, capta un instante.
Métrica 5-7-5 sílabas.
No lleva rima.
No debe llevar “personificaciones”.
No necesita los signos de puntuación ni empezar con mayúscula.
Algunas “metáforas” no son permitidas y otras si. (Las mostraré más abajo).
Los temas deben ser la naturaleza y/o el hombre.
Debe tener un kigo (alguna referencia directa o indirecta a la época del año).
Debe tener un kireji (un corte en el pensamiento).
Definición de personificación:
Cuando a una cosa, planta u animal se le atribuyen cosas propias de las personas.
Es común en las fábulas donde una persona habla con un animal o un árbol, etc.
Ejemplo 1: Sobre los tejados se duerme la tarde. (La tarde no duerme, es una forma poética de decir).
Ejemplo 2: Las olas besan la playa. (Es una forma de decir porque besar... no besan.)
Ejemplo 3: En el cuento de Caperucita Roja, el lobo habla con la niña. (ya se saben el cuento).
Ejemplo 4: ... y la mar dijo: ¡basta! (El mar no habla)
Definición de Metáforas:
Es cuando se denota alguna cosa usando otras palabras diferentes.
Nota: Esa es mi definición rápida. Hay muchas clases de metáforas pero aquí sólo le prestaremos atención a las que transforman un haiku en senryu.
Metáforas permitidas:
1- La falda de la montaña. (Está permitida y lo de falda es por los vestidos de las mujeres.)
2- La copa de los árboles. (Por la forma semejante a una copa).
3- La pata de la mesa estaba rota.
Etc.
Metáforas no permitidas:
1- Me miraba con esos dos luceros. (Queriendo indicar unos ojos grandes.)
2- Me muero por besarla donde nace su sonrisa. (Queriendo señalar las labios de ella).
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Se preguntarán por qué les recuerdo las reglas que definen un haiku.
Básicamente porque cuando yo estaba queriendo aprender a escribir haiku, miraba a los que los escribían. Los que miraba, los escribían mal (escribían senryu) y yo creía que eso era un haiku.
La primera que me orientó fue Margarita. Recuerdo que ella me dijo... Sin metáforas ni personificaciones, es lo que sucede aquí y ahora.
Recordando el bien que ella me hizo, yo devuelvo ese bien mostrando a todos los que vengan al taller, cuáles son las reglas para escribir un buen haiku.
Voy a escribir un haiku:
Una flor bella
el colibrí visita
pétalos rojos
Es haiku porque:
Habla de la naturaleza. Al aludir una flor indica el KIGO (presumimos primavera). Hay un KIREJI (corte en el pensamiento): de la bella flor que el colibrí visita, “salta” a observar que sus pétalos son rojos.
Voy a escribir un senryu:
mira la luna
la pareja abrazada
nace el amor
No puede ser haiku porque la luna no mira (es una personificación).
Cuando encuentro la primer falta, ya no sigo analizando.
Otro senryu:
tela de seda
en ese cortinado
azul y rojo
El tema no es la naturaleza ni el hombre.
ooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Al mirar un haiku deben recordar las reglas y ver si las cumple. En lo que falle en una ya es senryu.
Si están en un concurso y deben elegir, primero miren cuál les gusta más, después le aplican las reglas y si pasó, entonces se fijan en la métrica; si todo está en orden, tenemos un haiku para votar... y vamos a ver los otros.
Por último... ¿Esto que les dejo aquí es un haiku o un senryu?
miro la playa
ella sobre la arena
el sol la besa
Justifiquen su respuesta, digan por qué creen que es o no un haiku.
¿Alguien se anima?
| | |
| cromatica,26.03.2008 | Logan5, he dicho en el último reto que eras una persona generosa, y lo reitero. Porque tu modo de explicar permite que, quienes quieran aprender, aprendan la técnica. Y haiku es una técnica, pero sobre todo, es un modo de ver, de describir el instante, es una chispa, que permanece a través de haiku. Gracias, infinitas, no estaba participando del taller, pero voy a hacerlo, porque como te dije en privado, quisiera aprenderlo.
en el último ejemplo:
miro la playa
ella sobre la arena
el sol la besa
No es haiku
"el sol la besa". como en tu ejemplo de las olas, el sol no besa.
es senryu.
por lo demás, tiene kigo (presumimos verano?)
y tiene kireji ("salta" de la observación de la playa a la mujer ¿tendida? al sol)
Espero tu corrección. Un fuerte abrazo.
| | |
| margarita-zamudio,26.03.2008 | Logan.
Esto que has escrito merece copiarlo y guardarlo. | | |
| Jhermz,26.03.2008 | Admira cisne
Perla hembra o varón
Blanco de amor.
…
…si no es haiku, al menos mantiene viva la pregunta que reta, al saber aquí los poetas, la naturaleza, que nadie se cuestionó… De si es hembra el cisne perla, o blanco el varón… Para el buen haiku.
Saludos.
Julio Hermaz.
| | |
| Jhermz,26.03.2008 | Agrego que la carita me carcajea, no la escribi yo, que jamás escribo caritas, pero me hace reir, loscuentos.net, a veces.
Saludos.
Julio Hermaz. | | |
| m_a_g_d_a2000,26.03.2008 | | Logan, muchísimas gracias por tus explicaciones sobre el haiku. Opino como Margarita, ya está guardado. | | |
| m_a_g_d_a2000,26.03.2008 | | A ver, los versos que has escrito hablan de la naturaleza, tiene una metáfora ("el sol la besa") que yo creo que sería válida, pero no habla de una estación del año, porque sol puede haber en cualquiera de ellas. ¿Por esa razón sería un senryu? | | |
| logan5,26.03.2008 | Cromática y Magda2000 ya captaron el concepto. Básicamente los senryus se caracterizan por contener metáforas y/o personificaciones. Siempre van a ver eso.
Aclaro que nada tengo contra los hermosos senryu. Podemos decir que el senryu tienes ropas más bonitas que el haiku ya que dispone de las metáforas y las personificaciones.
Escribir un haiku más bello que un senryu es todo un desafío.
Jhermz (Julio):
Escribiste un senryu porque:
“Admira cisne” es una personificación y “blanco de amor” es una metáfora.
Métrica:
En el segundo verso tienes 6 sílabas porque hay dos sinalefas. Te recuerdo que la sinalefa se forma aún con la “h” de por medio.
Ad mi ra cis ne (5) Métrica correcta.
Per lahem brao va rón (5+1) Suma 1 sílaba el acento agudo al final del verso. Las sinalefas resta 1 sílaba cada una.
Blan co dea mor. (4+1) La sinalefa “dea” resta 1 sílaba. “amor” es palabra grave ya que lleva fuerza tónica en “or” eso le suma 1 sílaba al verso. ¡¡¡Correcta aquí la métrica!!!
Julio, yo creo que tienes capacidad para escribir haiku porque es muy difícil elaborar en 17 sílabas una poesía que está sujeta a reglas. Sólo te falta ser autocrítico al escribirlo, analizarlo y juzgar por ti mismo si es o no un haiku.
Tienes una guia que puedes usar y también puedes consultar a Margarita que sabe mucho de esto. Yo también estoy a tu disposición.
Mi aporte está hecho así que dejo todo en manos de quien dirige el foro y me uno a ustedes para escribir haikus.
| | |
| logan5,26.03.2008 | pradera y flores
movidas por la brisa
ningún sendero
| | |
| fabiangris,27.03.2008 | abejas liban
de pimpollos que se abren
en bellas flores.
¿Esto es un haiku?
A quién me responda, gracias. | | |
| fabiangris,27.03.2008 | | Hum. ¿personifiqué en las abejas? | | |
| logan5,27.03.2008 | Jorge:
Tu haiku esta casi bien, sólo le falta el “kireji”
abejas liban
de pimpollos que se abren
en bellas flores.
Todo el haiku es una sola idea sin un corte en el pensamiento.
Dices: ... de pinpollos que se abren // en bellas flores.
Eso es una continuidad en el pensamiento.
Es un pequeño error pero en un concurso yo elijo uno que esté correcto. La más de las veces que suceden estos errores es por distracción del que está escribiendo.
He visto este otro haiku tuyo:
Bella es la flor,
el colibrí, alegría.
Es primavera.
Fíjate que este está correcto en todo y es muy bello porque a tu composición se une métrica perfecta, el tema, el kigo y el kireji.
En un concurso yo lo tendría en cuenta para votarlo, por bello y perfecto.
| | |
| logan5,27.03.2008 | | Me gustaría agregar que yo mismo me he olvidado el "kireji" más de una vez por distracción. | | |
| cromatica,27.03.2008 | Caen las hojas
sobre el agua del pozo.
Se oyen tus pasos.
(un saludo a todos, seguiré ejercitando, Logan5, gracias) | | |
| logan5,27.03.2008 | copos de nieve
por mi ventana veo
arden los leños
| | |
| cromatica,29.03.2008 | Rojo en los labios
tacones y perfume.
Juega a ser grande.
| | |
| margarita-zamudio,29.03.2008 | | Yo también me olvidaba del kireji. Gracias por recordármelo, Joaquín. | | |
| logan5,29.03.2008 | Los esquiadores
bajan de la montaña
lucen colores
| | |
| ollaida,29.03.2008 | monte nevado
en temporada alta
llueven colores | | |
| ollaida,29.03.2008 | | (inspirado en el de logan5) | | |
| OrlandoTeran,29.03.2008 | Arcoiris ve
sobre una montaña
nacer el mundo.
¿Esto sería un haiku?
| | |
| Stelazul,29.03.2008 | intensa luz
el plumón de los árboles
en primavera | | |
| logan5,29.03.2008 | Orlando, escribiste un bello poema pero es senryu porque tiene una personificación (atribuirle a las cosas lo que es propio de humanos (el arcoiris no ve).
Tienes que estar atento a métrica. Fíjate en el segundo verso:
Ar coi ris ve (4+1) Correcto (“ve” es palabra aguda al final del verso, suma y sílaba)
so breu na mon ta ña (6 sílabas, deben ser siete). Hay una sinalefa (breu)
na cer el mun do. (5) Correcto
El kigo (mención a la estación del año) está presente en el arcoiris. Se presume lluvia y la estación asociada. Ahí estuviste bien.
Falta el “kireji” (corte en el pensamiento). Tu haiku es una idea continua porque termina diciendo lo que “ve” el arcoiris.
Ejemplo de tu haiku adaptado con kireji y sin personificación:
Un arco iris
Sobre aquella montaña
bellos colores
Básicamente, al aprender haiku, debemos evitar las metáforas y las personificaciones. Eso convierte al haiku en senryu.
La belleza del haiku está en crear un poema dentro de las reglas que lo definen.
Por otra parte la tendencia del poeta es irse por las metáforas y personificaciones pero es lo que debe evitarse en un haiku.
De todos modos todos los que escribimos bien un haiku empezamos como así, evitando esa tendencia a lo bello de las metáforas y personificaciones.
Quiero decirte que tienes pasta para escribir haikus y te invito a seguir practicando aquí.
Se necesita esa chispa que tú tienes para escribir algo hermoso en solo 17 sílabas.
| | |
| logan5,29.03.2008 | Brinca el salmón
en el rio torrentoso
el oso espera
| | |
| maravillas,29.03.2008 | Algunas veces
el viento se confunde
Reina la brisa
| | |
| logan5,29.03.2008 | escribo un haiku
mientras veo ese senryu
qué "maravilla"
jajajaja... soy perverso. | | |
| OrlandoTeran,29.03.2008 | | Gracias Logan5, tomo nota de la explicación y sigo practicando. | | |
| logan5,29.03.2008 | Veo ese gato
caminando el tejado
La gata en celo
| | |
| logan5,29.03.2008 | Hola Orlando,
Quería contarte que el senryu es casi igualito a un haiku. La misma métrica que conoces 5-7-5 pero él sí acepta metáforas y personificaciones. Por eso digo que tiene “ropas” más bonitas que el haiku.
Ganarle a un senryu con un haiku es maravilloso.
Comentaba por ahí que yo, a veces, me olvido del “kireji” pero desde que me di cuenta de es justamente eso lo que le da belleza, procuro no olvidarme.
Dar ese giro tan refrescante de 5 sílabas, que tiene que ver con el tema que abordaste le da al haiku su inusitada belleza.
Una idea completa (sin ese corte en el pensamiento) le quita el atractivo por eso insisto en no olvidarlo.
Escribe tranquilo tu próximo haiku. Cuando lo termines, fíjate si directa o indirectamente mencionas la estación del año (kigo). Si le diste se corte (kireji) y si no usaste metáfora o personificación. Luego controlas la métrica que lleva un conteo como cualquier poesía.
Es un arte escribir haiku y tú tienes con qué. No temas equivocarte porque con los errores se aprende.
| | |
| logan5,29.03.2008 | Se menciona el “kigo” directamente si incluyes la palabra “primavera, verano, otoño, invierno” en alguna parte del haiku.
Pero hay maneras indirectas como , mencionar “nieve” que se asocia al invierno u hojas que caen se asocia al otoño, etc.
Hay muchas maneras de que esté presente el “kigo” (estaciones del año).
| | |
| logan5,30.03.2008 | Juegan los niños
sobre ese lago helado.
Está nevando
| | |
| logan5,30.03.2008 | Por el sendero
un trineo pasando
pinos y nieve
| | |
| cromatica,30.03.2008 | Me encanta la imagen del arco iris.... por cierto, Joaquín... todas tus explicaciones suman a mis deseos de aprender y al desafío que significa hacer haiku.
Un arco iris
detrás de la montaña.
Se abren las flores.
| | |
| OrlandoTeran,30.03.2008 | De nuevo gracias por la información.
Leí tu texto sobre tankas, senryus y haikus. Y ahí ando, intentando aplicarlo.
Saludos! | | |
| logan5,30.03.2008 | CromáticaCoincido contigo sobre la bella idea del arcoiris de Orlando, por eso digo que él tiene “pasta” para escribir haikus.
El que escribiste tú es muy bonito y noto el “kireji”.
¿Te diste cuenta que es más hermoso con ese refrescante giro que le diste?
Es que el haiku “abre” la imaginación a la belleza.
Lograste un efecto increíble y no exagero.
Fíjate: Sabemos que el arcoiris aparece luego de la lluvia, es decir, ya todo está mojado y una consecuencia es que las flores se abran al recibir esa lluvia. “Un arco iris// detrás de la montaña” crea una imagen casi visible y hermosa (se la debemos a Orlando) pero el “kireji” (Se abren las flores) aporta una segunda imagen llena de belleza.
¿Se dan cuenta la importancia de ese corte?
En vez de una sola imagen, tenemos dos, una más bella que la otra.
Felicito a Orlando y cromática por concebir tanta belleza en un haiku.
Un arco iris
detrás de la montaña.
Se abren las flores.
¡¡¡Es hemosoooooooooo…!!!
| | |
| logan5,30.03.2008 | Quiero dedicar un haiku a una persona que aprecio mucho.
Aquél velero
deja una estela azul
Vuelan gaviotas
¿A quién creen que dedico este haiku?
| | |
| cromatica,30.03.2008 | Pues.. a stelazul!!!

a ver éste:
Tinta, renglones
y polvo en la pizarra.
Coro de niños.
A ver, Joaquín... a quién va dedicado???
(con un abrazo, amigo!)
| | |
| logan5,30.03.2008 | ¡¡¡Nu seeeeeee... qué sé sho!!! jajaja General :: Problemas & Soluciones/Cómo se hacen las caritas...?
¡¡¡No teno irera!!! | | |
| logan5,30.03.2008 | | jajajaja no me salió la carita. | | |
| cromatica,30.03.2008 | a ver...
dos puntos y paréntesis derecho: carita sonriente 
punto y coma con el mismo paréntesis: guiño 
dos puntos y letra D mayúscula: carita más sonriente 
es todo lo que se puede informar.
| | |
| logan5,30.03.2008 | Probando carita: 
| | |
| logan5,30.03.2008 | JAJAJAJA... ME GUSTAAAAAAA...
 | | |
| logan5,30.03.2008 | ¡¡¡SOY UN ESPETOOOOOOOOO... LERO... LEROOOOOO...!!!
¡¡¡Gracias cromática!!!  | | |
| cromatica,30.03.2008 | je.. le erré
guiño:  | | |
| logan5,30.03.2008 |  | | |
| logan5,30.03.2008 | ¡¡¡yessssssssssssss... meta alcanzada!!!  | | |
| cromatica,30.03.2008 | Ojalá yo aprendiera haikú así de rápidooooooooo
 | | |
| Jhermz,30.03.2008 | logan5.
Tampoco yo se como se hacen las caritas, pero al tratar de escribir, dos puntos : entre un paréntesis, salió una carita, la carita de sonrisa. Gracias que no, apareció, una con la lengua afuera.
Gracias logan5, por tu escuela de haiku, lo puedo hacer como un ejercicio, aunque mi mente occidental, no acepta, que lo que no tiene nombre exista... Prefiero el apotegma, que de mi propio limito a 17 palabras incluyendo título y firma, y al cual llamo, solo por la brevedad, "haikú occidental", aqui en loscuentos.net, que no tiene para el texto breve otra categoría, que "haiku".
Otras Gracias.
Julio Hermaz.
| | |
| logan5,30.03.2008 | Julio El haiku es de origen japonés y está formado por 17 onjis (sílabas). No lleva título (creo que te refieres a ello) pero es porque el haiku es la captura de un instante en el tiempo. Ese segundo en que la imagen impacta al observador es el haiku; por ello es que no necesita un título, porque no se trata de una poesía pensada. Se intenta “dibujar y pintar” en breves palabras ese instante.
Tiene sus reglas y son las que expliqué.
Te cuento que actualmente, en Japón, están revisando el haiku y otras poesías para adaptarlas al occidente. Sin embargo, hasta que no salgan otras pautas, yo me regiré por las que existen ahora.
Sé que hay quienes prefieren no ajustarse a las reglas o la métrica, prefieren abusar de las “licencias”.
Fíjate en estos “haikus occidentales”:
De la antología y traducción preparada por Cantú Jauckends:
I
El sonido del silencio
es toda la instrucción
Que recibirás
II
Descalzo junto al mar
me detengo para rascarme un tobillo
Con el dedo gordo del pie
III
Un toro negro
y un pájaro blanco
Parados juntos en la playa
Para mí están fuera de métrica, tienen metáforas y otras faltas, están lejos de la belleza que defiendo del haiku.
Yo también soy accidental pero reconozco que la belleza del haiku se encuentra en las definiciones de su creador Basho.
No sé si entiendes mi punto Julio. Yo aspiro a que si lo entiendes, defiendas el haiku tradicional y no los inventos que le llaman haiku a cualquier cosa.
| | |
| logan5,30.03.2008 | Parece que el editor juntó el último ¿haiku? con mi comentario.
Repongo la última parte:
III
Un toro negro
y un pájaro blanco
Parados juntos en la playa
Para mí están fuera de métrica, tienen metáforas y otras faltas, están lejos de la belleza que defiendo del haiku.
Yo también soy accidental pero reconozco que la belleza del haiku se encuentra en las definiciones de su creador Basho.
No sé si entiendes mi punto Julio. Yo aspiro a que si lo entiendes, defiendas el haiku tradicional y no los inventos que le llaman haiku a cualquier cosa.
| | |
| maravillas,30.03.2008 |
La hipocresía
se viste de colores,
esconde espinas.
| | |
| Jhermz,30.03.2008 | La falsedad de
Cubanía no es verdad
Ní maravillas. | | |
| Rosinante,30.03.2008 | | Los dos últimos no me parecen haikus. Aunque cumplen la métrica no cumplen una característica muy importante ya que el kigo no hace referencia al cambio estacional, en los haikus escritos por Maravillas y Jhermez el kigo hace referencia a condiciones del hombre. Pierde toda su esencia. | | |
| Jhermz,31.03.2008 | Aquí pierde toda su esencia Rosinante, que me llama "Jhermez", faltando a mi nombre, y a la condición del hombre que se respeta él... Rosinante seguramente es un ser tan breve, como un haikuñotuma... Rosinante. Tal vez y solo un penco lleno de mataduras".
Si éste foro sigue bien, sin dudas será, ovbiando a un penco lleno de mataduras, como éste Rosinante.
Saludos.
Julio Hermaz. | | |
| OrlandoTeran,31.03.2008 | | Sin hablar de la "personificación" de hipocresía, y Cubanía. | | |
| logan5,31.03.2008 | Julio, Rosinante hizo una observación a lo que evidentemente no es haiku. Lo hizo con respeto y tú no fuiste recíproco con él.
Evidentemente, que luego de leer lo que escribí sobre el haiku deberías tener alguna noción.
Debo pensar entonces una de dos cosas, o bien tú no has podido captar lo que lees o lo haces con el propósito de sabotear el foro.
Si no has podido captarlo puedes volver a leer pero si tu propósito es otro creo que nadie puede ayudarte.
No me desilusiones Julio.
| | |
| Jhermz,31.03.2008 | Que siga este foro, sin personificaciones de hipocresía o Cubanía... Que la poesía, hasta la más breve, contiene una belleza universal, que hay que salvar.
Saludos.
Julio Hermaz. | | |
| Jhermz,31.03.2008 | Al tal logan5.
...desilusión de qué, y de quién?. Si no escribes grande, que perdure de tamaño universal, puedes volverte a escribir, pero si tu proposito es menos, creo que nadie te puede ayudar, logan5. Tú, que sabes mucho de haiku, pero nada de la escritura que es perdurable. La que no cobra por lo que hace, su vida que ha de morir.
Saludos... Y que te sea bien.
Julio Hernández Maza... (Julio Hermaz.) | | |
| logan5,31.03.2008 | Bueno Julio, es incoherente lo que dices. Me refiero a que no logras transmitirme un mensaje claro.
Me da la sensación de que intentas escribir en la primera línea de la pizarra y te paras en puntas de pies. Escribes lo que puedes intentando una altura que no tienes.
Te cuento que este foro no es mío, quien lo dirige es una persona que yo aprecio y por eso estoy aquí.
Si quieres bajar el tono de tu discurso serás bienvenido.
| | |
| logan5,31.03.2008 | Hermosas rayas
en la piel de las cebras
León acecha
| | |
| Jhermz,31.03.2008 | Al Tal logan5.
En última vez, digo:
que a la rayas de las cebras, son las leonesas que acechan, porque el león, no caza... Su funsión es proteger a la camada de leones, de otros leones, como un arte, de esfuerzo que merece de la presa la mejor parte... Para que hagas haiku de buena naturaleza, para que si no lo sabes, lo sepas, logan5, para el buen haiku.
Adios, a ti, y a quien dirige éste foro... Les digo!, que yo no bajo el tono de mi voz, !Porque no me da la gana!.. Porque para ser bienvenido en algún lugar, sólo necesito ser Yo.
Gracias por la invitación, a ser cómo tú, o quién dirige a éste foro... Pero no, prefiero ser león, que acechar a las cebras, como las leonesas.
Saludos.
Julio Hermaz.
| | |
| logan5,31.03.2008 | Julio, yo no quiero pero me obligas.
Fíjate: León "acecha" (león avizora, avista)
Leona "asecha" (embosca)
¿Notas la diferencia entre acechar y asechar?
Lo que sucede es que te falta vocabulario y no sabes de qué hablo.
Lo dije, eres bienvenido.
| | |
| logan5,31.03.2008 | La barca roja
contra el sol es silueta
Es el ocaso
| | |
| logan5,01.04.2008 | Hoy vi una película donde el protagonista era un piloto de la armada. Despegó del portaviones en una misión de reconocimiento. Volaba un Grumman F14A Tomcat.
A media hora de vuelo, mira hacia abajo y detecta una formación de naves de un país aliado, hostigadas por un caza enemigo.
El piloto informa al portaaviones la situación y sin pensarlo dos veces inicia una maniobra de ataque.
Cuando el caza hostil detecta la presencia de este otro caza comienza una “pelea de perros” (así se llaman los combates aéreos).
Después de varias maniobras el piloto del portaaviones se coloca a las 6 (detrás del caza enemigo).
Toca un control de la computadora de ataque y se presenta una pantalla donde le pide seleccionar armas.
En su mente a elegido el cañón de 20 mm M61A2, el radar indica que el blanco es positivo y abre fuego. Intenta solamente una advertencia. Una estela de humo sale del otro caza, sin embargo no se va y aprovecha para descargar un misil aire-tierra contra una de las embarcaciones que navega en formación.
Nuevamente se entabla un combate aéreo hasta que nuestro piloto aliado logra ponerse a las 6 del otro caza, nuevamente la computadora de ataque le pide que seleccione un arma. Esta vez el piloto elige un misil aire-aire AIM-9 Sidewinder.
Otra vez intenta obtener confirmación de la computadora para disparar.
Realiza varias maniobras tras el caza enemigo, que sigue humeando pero no pierde oportunidad de atacar a la flota.
Titila una luz en el tablero y se escucha una señal acústica… “Blanco Confirmado”, el piloto dispara el Sidewinder.
El misil da de lleno en la tobera del caza y su piloto se ejecta en paracaídas.
El caza F14A ha cumplido su misión, mira hacia abajo, está anocheciendo y hay niebla en el mar… no ve a nadie. Se comunica con el portaviones para que le indiquen el rumbo de la flota por la que peleó.
Del portaviones le responden que ellos también confirmaron que la flota estuvo ahí pero que ya no está al alcance de su radar.
Le ordenan regresar al portaaviones.
El piloto responde:
- Inicio un giro de 9G, me alejo de la zona de combate. Necesito enviar un ,mensaje en clave militar ¿es posible?
- Inicie la transmisión, el telegrafista espera… - confirman del portaaviones.
Un mensaje encriptado es radiado desde el Grumman F14A Tomcat y dice: “ Únicamente sabes lo importante que es un amigo cuando ya lo has perdido...”
| | |
| fabiangris,04.04.2008 | Perros pelean,
helada está la noche.
Nada es igual. | | |
| logan5,05.04.2008 | Un senryu
El zorro gris
nunca pierde las mañas
Come carroña
| | |
| fabiangris,05.04.2008 |  | | |
| cromatica,05.04.2008 | Sólo un ladrido
en medio de la noche.
Paz aparente. | | |
| fabiangris,06.04.2008 | Sólo un ladrido
en medio de la noche.
Paz verdadera.
 | | |
| cromatica,06.04.2008 | Paz en la noche
y de pronto un ladrido.
Frío en los huesos.
 | | |
| fabiangris,06.04.2008 | Ladridos hubo
desde hace mucho tiempo.
Frío en el alma.
 | | |
| fabiangris,06.04.2008 | El alma no puede sentir frío. Bueno, es un senryu.
 | | |
| logan5,07.04.2008 | Grullas en vuelo
llegan a la laguna
fresca mañana
| | |
| cromatica,07.04.2008 | Mañana fresca
pétalos y rocío.
Vuelan las grullas.
 | | |
| margarita-zamudio,07.04.2008 | Mañana cálida,
tendederos repletos.
De pronto llueve.
(Haiku urbano) | | |
| logan5,07.04.2008 | Guitarreada
picnic de primavera
Fogata ardiendo
| | |
| fabiangris,07.04.2008 | El primer fuego
adelanta al invierno.
Hojas cayendo. | | |
| cromatica,07.04.2008 | Apaga el fuego
y se acuesta en la hierba.
Miles de estrellas. | | |
| logan5,07.04.2008 | Miles de estrellas
mira la enamorada
Cálida noche
| | |
| Stelazul,07.04.2008 | Las golondrinas
anuncian el verano.
Cálido abril. | | |
| fabiangris,07.04.2008 | El viento viene
despelucando árboles.
Tiempo de abril. | | |
| fabiangris,07.04.2008 | | Despelucar: Quitar la peluca. Bueno...es poesía. | | |
| maravillas,07.04.2008 | ¡Que no te engañen!
..dos, tres, cuatro peluchas
No tiene pelo
| | |
| fabiangris,08.04.2008 | | Y bueno, tampoco es haiku. Es senryu, pero está bonito ¿verdad? | | |
| logan5,08.04.2008 | Un lago azul
flores en las orillas
Montes nevados
| | |
| cromatica,08.04.2008 | Montes nevados
cielo, brisa, pies firmes.
Cumbre alcanzada.
| | |
| cromatica,08.04.2008 | Si, ta bonito, Don Fabi  | | |
| logan5,08.04.2008 | Pía el pollito
entre las flores blancas
Está con frío
| | |
| maravillas,08.04.2008 | El gallo canta
despiertan los albores
¡Un nuevo día! | | |
| Stelazul,08.04.2008 | Rumor de tráfico.
Incesante oleaje
contra la piel. | | |
| fabiangris,08.04.2008 | Canto de gallo
le gusta a la gallina.
Da risa el frío. | | |
| logan5,08.04.2008 | Se rompe un huevo
un patito se asoma
El gato mira
| | |
| fabiangris,09.04.2008 | Gato sin kigo
no mira donde pisa.
¿Quién rompió el huevo? | | |
| logan5,09.04.2008 | El apunte que di sobre el haiku dice que el “kigo” (estación del año) puede estar explícito (mencionar: primavera, verano, etc.) o indirectamente aludido, “hojas que caen” (otoño), “nieve” (invierno) Etc.
Obviamente que está en la capacidad de las personas “notar” el kigo. Hay quienes no pueden verlo y otros, mejor dotados, lo podrán notar.
Si se menciona que “un patito acaba de romper el huevo y se asoma”… Es verano en la parte del mundo que sea porque el pato es un ave migratoria y se aparean luego de emigrar .
Un patito que acaba de nacer indica “verano” y ese es el kigo (que no todos pueden ver).
El día 26-03-2008 lo dije en este foro (copio textual la linea):
“Debe tener un kigo (alguna referencia directa o indirecta a la época del año).
| | |
| cromatica,09.04.2008 | Cantan las aves
en la rama más alta.
Se abren las flores. | | |
| margarita-zamudio,09.04.2008 | Flores y hojas,
rojo y verde muy verde
en mis macetas. | | |
| maravillas,09.04.2008 | Esos geranios
florecen en tu balcón
¡Y margaritas! | | |
| logan5,09.04.2008 | Verdes praderas
coloridas de flores
Pastor y ovejas
| | |
| cromatica,09.04.2008 | Lejos, el verde.
Las manos juntas, quietas
sobre el regazo.
| | |
| logan5,09.04.2008 | Luce la niña
mi flor de primavera
Viste de blanco
Estem... | | |
| fabiangris,10.04.2008 | La pata ciega
se ha vestido de rosa
y ha puesto un huevo.
En mi corral
la pata pone huevos
todos los días.
Todos los días,
no sólo en el verano.
Pata sin tiempo.
Quiso aparearse
en plena migración.
¡Qué duro el suelo!
No vi el kigo
me estrellé contra el suelo.
¡Y encima ciego!
Ya basta, pato
ve a patear donde puedas.
Yo me retiro.
Con estas reglas
enseñaré a los niños
poesía con reglas.
Niños muy sabios
aprenden prontamente.
Poesía de inicio.
Chau.
| | |
| fabiangris,10.04.2008 | | Falta la marca de hiato en "no vi el kigo" | | |
| margarita-zamudio,10.04.2008 | Escuelita de niños
tiene Fabián.
Cuenta patitos. | | |
| logan5,10.04.2008 | Rebuszna el asno
voltea y tira coces
Rompe... las flores
| | |
| astigitana,10.04.2008 | De entre las flores
recogen las abejas
polen y savia.
| | |
| cromatica,10.04.2008 | Polen y savia
una abeja libando.
Flores del campo. | | |
| logan5,10.04.2008 | Flores del campo
perfuman el ambiente
Abren sus pétalos
| | |
| la_aguja,10.04.2008 | Tarde amanece.
A los campos segados
cubre la escarcha. | | |
| astigitana,10.04.2008 | Las hormiguitas,
a los campos segados
roban sus granos. | | |
| logan5,10.04.2008 | Cubre la escacha
tejados y praderas
Pájaros trinan
| | |
| Stelazul,10.04.2008 | Alba de niebla,
se ha cubierto los campos
de finas gotas. | | |
| logan5,10.04.2008 | De finas gotas
se compone el arco iris
Fin de la lluvia | | |
| logan5,11.04.2008 | La primavera
dura todo el verano
Sutil aroma
Estem... | | |
| margarita-zamudio,11.04.2008 | Es primavera,
calor y sol radiante,
de pronto llueve. | | |
| logan5,11.04.2008 | En el verano
bellas tus primaveras
Luce el violeta
| | |
| la_aguja,11.04.2008 | Cálido aire,
perfume de azahares.
Es primavera. | | |
| m_a_g_d_a2000,11.04.2008 | Manto de flores
acaricia mis pies
el cielo llora. | | |
| logan5,11.04.2008 | Hauku dedicado a “la_aguja”
Dos escarpines
teje feliz la madre
Lana y aguja
| | |
| la_aguja,11.04.2008 | Ay, qué ternura!! Muchísimas gracias, Logan, jajajaja, me gustó mucho, qué linda imagen! Me trajo hermosísimos recuerdos  | | |
| la_aguja,11.04.2008 | La vé tejer...
Admira tanta calma.
Ansioso padre. | | |
| logan5,11.04.2008 | Precioso tu haiku. De verdad tienes mucha habilidad y creatividad. Te haré una invitación en tu libro...
¡¡Ojo... también invitaré al ansioso padre!!! jajaja | | |
| Ignacia,12.04.2008 |
Ocre y dorado
ha llegado el otoño
caen las hojas. | | |
| logan5,12.04.2008 | caen las hojas
canoa con sus remos
lago con niebla
| | |
| astigitana,12.04.2008 | Hermosos haikus,
otoño y primavera
unen sus lazos.
De orilla a orilla
el atlantico inmenso
reune amigos.
Abren las flores,
mientras en la otra orilla
caen las ojas.
| | |
| logan5,12.04.2008 | Bosque nevado
Entre tantas montañas
cabras y arroyo
| | |
| Ignacia,13.04.2008 |
Baja la niebla
que cubre el horizonte
en la pradera. | | |
| alexandra,13.04.2008 | Musica ardiente
excita mis sentidos
rock en mis venas. | | |
| juevesdeantro,13.04.2008 | servilleta aqui
papel sanitario aca
moco hemorroidal | | |
| logan5,13.04.2008 | Alexandra, escribiste un senryu. Tiene la misma estructura que el haiku 5-7-5.
Básicamente un haiku se escribe:
Sin rima
Sin metáforas
Sin personificaciones
Sin título
Debe llevar un “kigo” (Mención directa o indirecta a la estación del año)
Debe llevar un “kireji” (corte en el pensamiento)
El tema debe ser la naturaleza o el hombre.
Kigo, mención directa:
Poner las palabras primavera, otoño… etc.
Kigo, mención indirecta:
Hojas caen (otoño)
Nieve (invierno)
Flores (primavera)
Un evento que marque inequívocamente la estación:
Un patito salvaje rompiendo un cascarón (naciendo) siempre marca “verano”.
Las mariposas, usarlas en un haiku indica verano porque en época de frío no las hay.
Etc.
Kireji, es una frase que tiene que ver con el tema pero no es una continuación de la idea.
Haiku sin “kireji”:
flores del campo
visitan las abejas
en mi cortijo
Si te fijas, las tres líneas hablan de lo mismo como una sola imagen. No hay un corte del pensamiento sino una continuidad.
Vamos a ponerle “kireji”:
Flores del campo
visitan las abejas
Brisa estival
El kireji (brisa estival), al cortar la idea, aporta otra imagen, mientras antes era una sola.
Antes la imagen eran las abejas sobre las flores en mi cortijo (una sola imagen).
Ahora, la “brisa estival” aporta una imagen de sensación en la piel. Esa segunda imagen la crea el kireji y hace al haiku más bello.
Cuando escriban un haiku, primero escríbanlo como una idea o concepto de lo que desean poner. Luego analizan si tiene metáforas o personificaciones (que transforman en senryu), si tiene el kigo y el kireji. Después hacen un conteo de sílabas para ver si el primer verso tiene 5 sílabas, el segundo 7 y el tercero 5. Eso lo saben ya.
Prueba de nuevo Alexandra.
Una vez yo estaba muy triste por una fecha especial para mí y me reglaste un bellísimo poema que me dio consuelo.
Regálame ahora un haiku y no temas equivocarte porque yo no nací aprendido y me equivoco también.
| | |
| m_a_g_d_a2000,13.04.2008 | Tarde en el parque
la lluvia ya ha cesado
vuelan cigüeñas
| | |
| margarita-zamudio,13.04.2008 | | Muy bueno, Magda. | | |
| margarita-zamudio,13.04.2008 | Tarde en el parque,
niños, flores y pájaros
y !zas! un gato. | | |
| m_a_g_d_a2000,13.04.2008 | | Gracias Margarita. | | |
| logan5,13.04.2008 | ... y ¡zas! un gato
tras de unas ardillitas
Huella en la nieve
| | |
| hippie80,13.04.2008 |
Y un gato en tu falda
de aspecto felino
en tu iris esmeralda. | | |
| m_a_g_d_a2000,13.04.2008 | El gato ronronea
sobre mi falda
escarcha fuera | | |
| m_a_g_d_a2000,13.04.2008 | | Perdón, perdón, este último no es un haiku, se me han cruzado los cables. | | |
| m_a_g_d_a2000,13.04.2008 | Sobre mi falda
el gato ronronea
nieve en la plaza | | |
| Ignacia,13.04.2008 |
Noche sin luna
mediodía soleado
brisas de otoño. | | |
| logan5,13.04.2008 | Magda2000: Te felicito, sóla te diste cuenta y corregiste. De eso se trata, de ser autocríticos, de poder diferenciar un haiku de un senryu.
Ignacia: Esta muy lindo tu haiku solo le falta ajustar la métrica, todo lo demás (que es bastante) está bien.
No che sin lu na (5) Ok
me dio dí a so le a do (8) Hay un acento que rompe el diptongo (dí-a) y un hiato (le-a)
bri sas deo to ño. (5) Ok
Si lo modificamos un poco:
Noche sin luna (5)
mediodía de sol (6+1)
brisas de otoño. (5)
Me dio dí a de sol (6+1) Acento agudo al final del verso suma 1 sílaba (sol).
| | |
| marimar,13.04.2008 | Cerros dorados
Rayos de sol se arrastran
Por las laderas.
| | |
| marimar,13.04.2008 | Cayó del cielo
Una lluvia de estrellas
Cubriendo al mar.
| | |
| hippie80,13.04.2008 |
El mar esta cubierto
de olas..
de agua y música. | | |
| logan5,13.04.2008 | Marimar, escribiste dos senryus. Las metáforas no se admiten dentro del haiku. La métrica 5-7-5 es correcta.
Un poco más arriba definí las reglas para escribir haiku y unos ejemplos.
La idea es que cada uno escriba el haiku y luego lo analice y verifique que no tenga metáforas ni personificaciones. Si las tiene, es senryu.
Me gustó lo de magda2000 que se dio cuenta sola de que había escrito un senryu; esa es la meta.
| | |
| Ignacia,13.04.2008 |
Muchas gracias logan5, conté mal:
me - dio - dí -a - so - lea - do = 7
como: bri - sas - deo - to -ño = 5
Lo corregiré.
| | |
| logan5,13.04.2008 | Ignacia: la "e" es una vocal fuerte, la "a" es otra vocal fuerte. Dos vocales fuertes forman "hiato" y deben separarse en dos sílabas.
me dio dí a so le a do (8)
Es importante aprender a contar sílabas y nadie es infalible, yo soy muy despistado y suelo equivocarme igual que cualquiera.
Diptongo: Es la unión de una vocal fuerte y una débil. El acento en la débil rompe el diptongo.
Hiato: Dos vocales fuertes se separan en dos sílabas.
Vocales fuertes: a-e-o
Vocales débiles: i-u
| | |
| marimar,13.04.2008 | Joa, tenía entendido que los haikus definen las estaciones del año y la naturaleza.
Y los senryus, estados del alma, ambos no llevan metáforas ni persofinicaciones.
No noté metáforas en los míos.
Gracias por seguir enseñando.
| | |
| roberto_cherinvarito,13.04.2008 | sus playas sucias
dejan esas hormigas
en el verano | | |
| hippie80,14.04.2008 |
El mar tiene olas
orillas de arena
y el cometa cola. | | |
| logan5,14.04.2008 | Marimar, veamos en detalle tus poemas japoneses:
Cerros dorados
Rayos de sol se arrastran
Por las laderas.
La métrica está correcta 5-7-5.
“Rayos de sol se arrastran por las laderas” es una metáfora porque sabemos que los rayos de sol no se arrastran.
El kireji estaría en el primer verso.
El kigo puede ser la palabra “sol” la que considero dentro de las “saijiki”.
Cayó del cielo
Una lluvia de estrellas
Cubriendo al mar.
Metrica correcta 5-7-5.
No hay kireji, todo es una sola idea. Lo considero una falta menor.
“Una lluvia de estrellas” es una metáfora (no puede ser haiku)
Tampoco hay kigo.
Ninguno de los poemas puede ser haiku.
La controversia entre senryu y haiku existe en todos los ámbitos, especialmente en el habla inglesa.
El senryu, como dices, trata temas del alma pero además puede con otros temas que no sean la naturaleza (que aborda el haiku).
Un senryu puede ser irónico, gracioso o de humor negro… alejado de la esencia del haiku.
Como dije, hay una gran controversia por eso yo intento que todos entiendan el haiku tradicional, el definido por su creador, Basho.
Básicamente es lo que sucede aquí y ahora y trata temas de la naturaleza. Dentro de la naturaleza están los animales y dentro de ellos, un animal racional (el hombre).
Hablar del alma, en haiku, es abstracto y ese tema no está dentro del haiku, sí dentro del senryu (como dijiste).
El senryu, que puede tratar temas abstractos como el alma, hace uso de metáforas y personificaciones, cosa que no es admitida en haiku.
El senryu y haiku derivan del “hokku del renga” pero el senryu se centra en la existencia humana, su conducta y sus acciones, tratándola de manera graciosa, lúdica, satírica.
Otra diferencia es que no necesita de kigo (referencias a las estaciones del año).
La historia es larga, intentaré abreviarla para que entiendan los orígenes.
El “renga” era una serie de tankas encadenados así:
Un poeta arrancaba con un “hokku (5-7-5)
Otro lo seguía usando el tercer verso del hokku como pivote y agregaba dos versos de métrica 7-7 (era un tanka entre dos) y así seguía y seguía.
Hubo una variante del renga, lúdica, de humor, divertida y se llamó “haikai no renga”.
Del hokku del haikai no renga salió el senryu.
Basho creo a partir del hokku el “haikai no ku” ABREVIADO HAIKU. Más diferenciado del hokku y del senryu.
Era captar un instante, esa imagen que se percibe en un momento. El tema, la naturaleza y dentro de ella, el hombre pero como parte de esa naturaleza. No abordaba temas filosóficos como el alma. Agregó el kigo, etc.
Vienen bien estas conversaciones porque se trata de eso, de dialogar para afirmar conceptos.
Tengo entendido que actualmente en Japón, se están definiendo las pautas para la poesía japonesa de occidente.
Estaremos a la espera de esas definiciones para adaptarnos al cambio que seguramente sobrevendrá. Mientras tanto no nos dejemos apabullar por las mil opiniones que podemos encontrar en Internet porque es para volverse loco.
Si supieran ustedes que los de habla inglesa tienen “haikus híbridos” entonces es para morirse porque todo es un lío.
Tenemos unas pautas para haiku que son las que escribí, las del haiku tradicional. Pueden cambiar desde Japón, quien sabe cuándo, tenemos que esperar. Mientras tanto usaremos lo que sabemos.
| | |
| margarita-zamudio,14.04.2008 | | Joaquín, eres todo un maestro: explicación clara y concisa. Ya ves, yo escribía haykus y senryus, pero me olvidaba del kireji, ese "saltito final". | | |
| margarita-zamudio,14.04.2008 | Grises montañas,
nieve sobre las cumbres
y abajo, playas. | | |
| hippie80,14.04.2008 |
Nubes blancas
mapamundi en el cielo
caballos de vapor. | | |
| marimar,14.04.2008 | Joa, como dijo Margarita " eres todo un maestro". Ya me encargué de copiar tu explicación y guardarla en mis archivos.
No quiero abusar de tu confianza, pero si eres tan amable de explicarme las definiciones " Kireji" y " kigo", no las recuerdo.
Graciasssssssssss | | |
| alexandra,14.04.2008 | Hola Joaquín...no te había reconocido...un gusto encontrarte nuevamente. Y muchas gracias por el tiempo que has dedicado en explicarme,ya que desconocía la diferencia (ni siquiera sabía de la existencia del senryu), intentaré nuevamente con un haiku...
Hasta prontito!!!
| | |
| m_a_g_d_a2000,14.04.2008 | | De acuerdo con Margarita. Gracias, Joaquín. | | |
| logan5,14.04.2008 | Marimar, el 13-04-2008 en este mismo foro le expliqué a Alexandra justamente lo que me preguntas, el kigo y el kireji.
Retrocede un poco en el foro y verás las explicación. | | |
| Stelazul,15.04.2008 | Bueno... me felicito de que este espacio del haiku se haya llenado de tantas aportaciones. mmm.
Querría aportar un par de matizaciones, una a tu manifestación de que si hay metáfora ya no es haiku. NO es así. Prácticamente todos los maestros principales del haiku utilizan la metáfora incluyendo el propio Basho a quien mencionas. Reproduzco ejemplos ya aportados por mí en la primera edición de este foro, parte I, algo más abajo:
Stelazul,25.10.2006
... /...
Viento otoñal.
Dentro del corazón,
montes y ríos
Kioshi
Cuando mi vida ***
atiende al crisantemo,
se tranquiliza.
Shuoshi
En este mundo
encima del infierno,
viendo las flores
Issa
Leve es la primavera:
sólo un viento que va
de árbol en árbol
Aaró
Callada calma,
ese jirón de nubes
duerme en el agua.
Buson
Hasta una choza
en mundo de mudanzas,
es casa de muñecas.
Bashô
Yo que me voy
y tu que te quedas,
son dos otoños
Shiki
Bashô dice: “Haiku es simplemente lo que está ocurriendo en este sitio, en este momento”.
Lo que la naturaleza transmite a través de las estaciones, según Bashô: “La verdad inmutable en forma cambiante”.
A la intemperie, ***
se va infiltrando el viento
hasta mi alma.
Basho
La luna en el agua ***
deshaciéndose una y otra vez.
Allí está todavía.
Choshuo :
... /..
Y... llegamos a ISSA, quien, a su vez, no hace más que personificar, vedlos:
De no estar tú,
demasiado enorme
sería el bosque.
Kobayashi ISSA
El ciruelo florece,
el ruiseñor canta;
pero yo estoy solo.
Kobayashi ISSA
En las tinieblas
lo que ronda mis ojos
es su sonrisa
Issa
De no estar tu
demasiado enorme
sería el bosque
Issa
| | |
| Stelazul,15.04.2008 | La segunda matización es un aspecto que a mi parecer llena de belleza y de alma a esta composición poética japonesa, le confiere hondura e intemporalidad. Es como un rayo del sol o luz que de pronto desvela una escena sin límites. No sólo plasma una visión cualquiera de la naturaleza o la percepción externa sino que a su vez lo realiza con los contenidos internos consiguiendo una mezcla o simbiosis en donde se superponen los significados, la sensación, las vivencias y percepciones. Tiene que ver con lo efímero, a lo que sin duda alude el creador de este foro, elhaijin, en su propio y maravilloso título: “Haiku, un espacio para lo efímero”. Es la revelación de la eternitud del instante en su despliegue ad infinitum.
Reproduzco parte de lo indicado por la que suscribe a este respecto entonces, y creo sería enriquecedor para los últimos llegados leer el anterior foro en su totalidad pues dice mucho del cómo del haiku y sobre todo contiene muestras maravillosas de las composiciones allí creadas por l@s haijines de esta página. Besos. Ángeles.
Stelazul,02.11.2006
Nínive, hay mucha información en la red para leer sobre haiku y poetrix.
En: http://haiku.bitacoras.com/archivos/2005/08/22/que-es-un-haiku,
... /.. lo que sobretodo lo define es su contenido. LA ESCENA. Eso es. Que mueste, revele una escena, y que esa escena a ser posible aluda otras externas o internas, en forma de reflexiones, sentimientos. Pero lo más determinante es eso: una escena efímera, un flash que el poeta atrapa en un instante y se abre desdevelando algo. Abriéndonos a nosotros al mismo tiempo. Ejemplo de Chiyo ni, considerada la mayor creadora de haikus:
Oh mariposa.
¿Qué sueñas,
cuando agitas tus alas?
--Chiyo ni
aunque personifica, aunque habla de soñar... que es una imagen abstracta... en cambio, sujeta la atención a un punto preciso. A una escena.
Por ejemplo Issa, que usa mucho la personificación:
El ciruelo florece,
el ruiseñor canta;
pero yo estoy solo.
Kobayashi ISSA
pero nos sitúa en una escena que casi podemos ver y nos habla de muchas cosas, también incluye la naturaleza que es un contenido típico del haiku.
(Cuando hay traducción, se prioriza la fidelidad de la expresión sobre el cómputo silábico).
De otro autor, con metáforas:
Pisa las nubes
y bebe de la niebla
la alondra en vuelo
Masaoka SHIKI
| | |
| Stelazul,15.04.2008 | ... y por último añadiros que como podréis leer en la web arriba citada, la medición del haiku no es tan exacta como aquí se dice, especifica que -casi siempre- miden 5,7, 5. Y añado que cuando yo los aprendí mi maestro me dijo que tampoco el orden ése es imprescindible.
No es afán de llevar la contraira sino de entender que cuando algo se liberaliza (sobre todo ocurre cuando ya se da un cierto nivel de práctica), aumentan sus posibilidades. Se engrandece. Se mueven los límites. Es importante llegar a la fijeza de las reglas y normas pero una vez poseídas lo es tamibén llegar a su flexibilidad para crecer y expandir la plasmación de la creación, tanto fuera como dentro. Más besos. Quisiera haber servido de aporte. Gracias.
| | |
| Stelazul,15.04.2008 | | Perdona, estimado logan5, te hablaba a ti, que no salió tu nombre. | | |
| marimar,15.04.2008 | Gracias Joa, se me pasó por aLTO.
YA DOY MARCHA ATRÁS Y VOY AL ENCUENTRO DEL KIGO Y DEL KIREJI. | | |
| logan5,15.04.2008 | Stelazul, tu aporte en este foro (abierto en su oportunidad por elhaijin), no deja de ser interesante porque justamente mencionas algunos haikus de Basho.
Quiero hacerte notar que los haikus que muestras están también fuera de métrica.
¿Los escribió mal Basho?
Puede ser… pero lo dudo.
Pienso que Basho escribió sus haikus en japonés (no en español), después vino un traductor, varios siglos después y trató de interpretar los signos, le puso un toque de poesía y “aparecieron traducidos.”
Los haikus en otro idioma no sirven cuando están traducidos porque se salen de la métrica y se le adjudican interpretaciones que no siempre son fieles.
Intenta traducir un haiku del inglés al español… quedará fuera de métrica, posiblemente aparezcan rimas (que no se admiten) y otras faltas.
Traer unos haikus “traducidos” después de siglos y librados a la “interpretación” del traductor, no cambian las reglas del haiku.
Si yo intervine en este foro, con mis aportes, es porque es un “taller” y se supone que en un taller se debe enseñar.
Tú pareces confundida en cuanto a las reglas del haiku. Ves unas traducciones e interpretas que son tal cual… Estás en un error.
No me creas, escribe un haiku en español y luego tradúcelo al inglés. Verás que quedan fuera de métrica, que pueden traducirlo “poéticamente” introduciendo metáforas para suplir una palabra equivalente que tal vez no exista en el idioma de destino y que deba ser interpretada con otros recursos (como la metáfora).
En definitiva, los haikus funcionan en los idiomas en que fueron escritos, al traducirlos pierden todo, métrica y esencia.
Las reglas del haiku no las definí yo pero las conozco, las respeto y me gusta compartirlas.
Creer que unos haikus traducidos (como los que mostraste) que se ven fuera de métrica, me autoriza a escribirlos fuera de métrica, también es un error.
En el haiku es de rigor el “tei-kei” que marca 5-7-5, lo demás son inventos que invalidan al haiku tradicional.
Creer que la interpretación es fiel, después de siglos de haber sido escritos, también es un error.
El autor (en este caso Basho) pudo usar un “modismo” de su época que traducido hoy no tenga mucho sentido y el traductor “improvisa” algo que esté a tono.
Algunos modismos de hoy:
Lo llaman el “facha”. (queriendo decir “bien vestido”, “guapo”)
Estaba en “fachas”. (Mal vestido).
Estas frases, interpretadas siglos en el futuro ¿conservarán el mismo significado? ¿Alguien podrá interpretar una palabra que puede tener significados contradictorios? ¿No debería buscarse su significado en el entorno? Puede ser, entonces estamos ante una interpretación que puede estar diametralmente errada.
Supongo que tus aportes son para ayudar al foro que abrió el señor Elhaijin.
Él no lo abrió en Poesía sino en Talleres, imagino que la intención era enseñar.
/////////////////
| | |
| logan5,15.04.2008 | Stelazul
Otra cosa que noté es que no tienes claro lo que son “personificaciones”.
Tú escribiste esto:
“Por ejemplo Issa, que usa mucho la personificación:
El ciruelo florece,
el ruiseñor canta;
pero yo estoy solo.
Kobayashi ISSA”
No veo la personificación pues:
El ciruelo florece (no tiene personificación)
el ruiseñor canta ( tampoco)
pero yo estoy solo (habla el autor. No hay personificación)
Si tú lees ese haiku y dices que tiene personificaciones, es obvio que confundes conceptos. A partir de ese punto crees que es válido escribir con personificaciones un haiku.
Nadie puede reconocer las reglas si tiene los conceptos errados.
| | |
| logan5,15.04.2008 | Cómo define La Real Academia Española al haiku:
Artículo nuevo.
Avance de la vigésima tercera edición
haiku o haikú.
1. m. Composición poética de origen japonés que consta de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados | | |
| margarita-zamudio,15.04.2008 | Lo que ocurre con el haiku, Joaquín, es que, al haberlos escrito poetas "consagrados" de hoy, se acepta que se salten las normas, no sólo del haiku, sino del soneto y de muchas cosas más...incluída la pintura.
¿Qué ocurriría si, por ejemplo, un carpintero hiciera una silla en la cual uno no pudiera sentarse?
Innovaciones, sí, pero sin que se pierda lo esencial.
Hay otro matiz sobre el haiku: a veces, un haiku japonés parece una metáfora, pero es algo mucho más profundo, religioso, algo como el Zen... | | |
| santacannabis,15.04.2008 | El haikú es una creación tan oriental y tan basada en un modelo de ideogramas y de metáforas, que resulta inaccesible al sistema occidental empezando porque la adaptación a nuestro lenguaje parte de creer que la unidad mínima de medida es la sílaba cuando la unidad de medida japonesa para los haikús es incluso menor.
Se podrá jugar mil veces a hacer haikus y es divertido intentarlo, pero es absurdo intentar ponerle reglas a un ejercicio que desde su simple adaptación ya es "impuro"
Así que quien quiera hacer haikus, que se ponga las pilas y aprenda japonés.
Yo mejor hago hot-cakes.
¿Alguien quiere uno? | | |
| logan5,15.04.2008 | ¡¡¡YOOOOOOOOOOO...!!! Gracias Santacanabis, los míos con miel.
jajaja... ¿Hacemos chocolate?
| | |
| Stelazul,15.04.2008 | Muy bien Logan5, todas las opiniones son respetables. La cuestión es crear. Adelante.
| | |
| logan5,15.04.2008 | Quiero dejar una pequeña exposición que llamaré…
Noburu… El legado del haiku
Hace un tiempo había en Japón un niño llamado Noburo. A los cinco años quedó huérfano de padre (un samurai), su mamá, una maestra de escuela.
Ya más grande, quería ser político y fue a estudiar pero pronto se vio atraído por la literaruta.
Tomó aquello que Basho había definido. Aquel hokku sacado del renga (haikai no ku) y completó la obra de Basho estableciendo nuevos parámetros. El haiku con sus nuevas reglas fueron escritas por él.
Al poco tiempo contrajo tuberculosis (mortal en aquella época).
Cambió su nombre a Shiki (el pájaro que escupe sangre). Pienso que shiki es nuestro conocido “pájaro espino” que como sabemos, cuando se siente enfermo, vuela hacia una espina de captus o algo parecido y se estrella clavándosela en el pecho… Canta hasta morir.
Y a eso de dedicó Noburo, escribía haikus y tankas hasta que la muerte lo sorprendió.
Cuando veo que su trabajo, el que hizo con tanto amor completando la obra que inició Basho, hoy se desdibuja a los antojos de pretendidos eruditos innovadores… me rebelo.
Su nombre era… Masaoka Tsunenori, cambiado por él a Masaoka Shiki (1867-1902)
| | |
| logan5,15.04.2008 | | Fe de erratas: donde dice Noburo, léase Noboru. | | |
| hippie80,15.04.2008 |
Luna de la noche
noche sin estrellas
mar vestida de perlas. | | |
| margarita-zamudio,16.04.2008 | | Santacnnabis: gracias por tus hot-cakes, sabrosísimos, pero engordan y los haikus no. | | |
| margarita-zamudio,16.04.2008 | Hippi: en "mar vestida de perlas hay una metáfora y una personificación. El mar no puede "vestirse"(personificación) y las perlas es una metáfora.
sugiero:
Tienes que plasmar la idea de la Luna reflejada en el mar, pero sin figuras retóricas. | | |
| Rquel,16.04.2008 | Estoy de acuerdo con santacannabis...
Al parecer muy pocos podràn lograr un haiku, con tantas reglas para escribir 17 palabras.
Ademàs... ¿Para què limitarse a tan pocas palabras?
Es un poco absurdo querer acapararlo todo. Saberlo todo, ser capàz en todo.
! Estamos tan lejos de japòn y tan cerca de nosotros!
Hay muchas cosas que aùn no comprendo. Creo... | | |
| Rquel,16.04.2008 | | !Ops! 19 palabras | | |
| Rquel,16.04.2008 | Viento que sopla,
cabello enmarañado,
asì me siento.
| | |
| Rquel,16.04.2008 | | !puaj! No puedo. No entiendo. | | |
| cromatica,16.04.2008 | Una gaviota
vuela sobre el tejado.
Mi pecho late.
| | |
| margarita-zamudio,16.04.2008 | Querida Rquel: No son TANTAS reglas, sino todo lo contrario: el haiku es tan simple, tan sencillo, que por eso nosotros, los occidentales, no lo comprendemos por lo complicados que somos.
Es como una belleza desnuda: sin ropajes. | | |
| Rquel,16.04.2008 | Tiene razòn margarita... soy complicada  | | |
| hippie80,16.04.2008 | Gracias querida margarita.
 | | |
| maravillas,16.04.2008 | La margarita
brota por primavera
¡Franco madrigal! | | |
| Stelazul,16.04.2008 | logan5: hay que ser un poco más abierto de mente y más respetuoso con el que opina distinto de ti.
Si algo carazteriza al maestro basho, padre del haiku, y a los demás, es la suvidad y hondura de su expresión, la flexibilidad y delicadeza. El amor. Él, ante todo fue un maestro zen y los haikus eran un medio de transmitir esta sabiduría espiritual.
Añado nueva página para ilustrarnos un poco más y ver más ejemplos de cómo constantemente utiliza imágenes, metáforas, etc.
http://www.ucm.es/info/especulo/numero31/basho.html
Se va la primavera,
quejas de pájaros, lágrimas
en los ojos de los peces.
Pétalos de lirios
atarán mis pies:
¡correas de mis sandalias!
Desde hoy el rocío
borrará tu nombre
de mi sombrero.
Quietud:
el son de la cigarra
taladra las rocas.
Por otro lado dificilmente hubiera podido establecer él ni los maestros japoneses esta medida rígida pues allí el legunaje es en imágenes y no en caracteres como el nuestro.
De poco sirve contar tanto y ser tan exactos si después con frecuencia faltan hondura y belleza.
| | |
| logan5,17.04.2008 | Stelazul, tras mi exposición donde hice una referencia a Masaoka Shiki, me retiré del foro.
Alguien vino a decirme que otra vez te dirigías a mí.
Me extrañó porque inmediatamente antes habías invitado a seguir escribiendo haikus.
Deduzco entonces que se debe precisamente a lo que fue un homenaje al creador final de las reglas del haiku.
Nada de lo que estaba ahí era ofensivo para ti (cualquiera puede leerlo retrocediendo un poco la pantalla. Así que lo releí y encontré lo que transcribiré textual:
“Cuando veo que su trabajo, el que hizo con tanto amor completando la obra que inició Basho, hoy se desdibuja a los antojos de pretendidos eruditos innovadores… me rebelo.”
He subrayado la frase que pienso fue en la que te sentiste aludida.
Yo no me refería a ti porque siempre digo las cosas de frente y sin rodeos.
Considérate a salvo de esa frase. Me refería a los que escriben en Internet “innovando a su antojo.”
Me pregunto… ¿Con cuáles credenciales? ¿Con qué autoridad?
Yo estoy defiendo el haiku tradicional.
////////////////
Otra cosa es que vuelves con tus ejemplos de haikus con metáforas y/o fuera de métrica, es como si no hubieras leído nada de lo que te dije antes o tal vez “alguien” te susurra cosas.
Yo te recomendaría que desoyeras a quien puede querer utilizarte.
Como sea, eres la que pone la cara así que serás la que reciba mi respuesta.
Haré a continuación una breve reseña de la evolución del haiku en Japón para que entiendas el por qué los haikus que te confunden tanto los han escrito así.
Matsuo Basho (1644 - 1694), es el creador pero el haiku fue evolucionando como verás. Por eso los haikus de Basho son hermosos pero fuera de las pautas que fueron creadas después por Masaoka Shiki.
Pocos de sus haikus caerán (por casualidad) dentro de las pautas que creó Shiki doscientos años después.
Onitsura (1660 – 1738), sigue las pautas de Basho porque es contemporáneo de él y lo admira. Shiki todavía no nacía.
Chiyo (1701-1775), escribe haikus con tanta subjetividad que no son considerados haikus por sus contemporáneos. Por ser mujer era vista de reojo por sus colegas masculinos.
Yosa Buson (1716-1783), propone un estilo que es observación pura, sin intermediarios, de la propia naturaleza; es el llamado estilo descriptivo. Era pintor y acostumbraba acompañar sus haikus de un dibujo alusivo llamado “haiga”.
Todavía no estaban escritas las reglas para el haiku que escribió Shiki porque faltaba un siglo para que naciera.
Obviamente, sus haikus también pueden caer por azar dentro de las reglas y otros no.
Issa Kobayashi (1762-1826) – No creó escuela pero tenía su propio estilo. Dedicó mil haikus a los animales y naturaleza.
Lo mismo, las reglas no estaban escritas aún, faltaba un siglo para que naciera Shiki.
Taigi (1709-1771), escribe haikus en un estilo intermedio entre Buson e Issa. Sus temas se centran más en el hombre que en la naturaleza.
Después de la muerte de Issa, el haiku entra en decadencia hasta la llegada de…
Masaoka Shiki (1867-1902) - Quien termina con el caos de las diferentes escuelas y reúne todos los estilos antes llamados por algunos “hokku” y por otros “haikai”, en el “haiku” y escribe las reglas que lo definen.
Luego de su muerte, su discípulo y amigo “Meisetsu Naito (1847-1926) continúa la escuela y las reglas creadas para el haiku.
Su haiku es de corte clásico y referidos a la observación directa.
Hekigodo Kawahigashi (1873-1937), al principio compone haikus muy tradicionales para ir evolucionando posteriormente hacia una poesía mucho más libre. Es el creador de la escuela Shinkeiko.
Esta escuela es la más daño le hizo al haiku tradicional llegando a ignorar la métrica, el kigo y agregó un cuarto verso.
Esto es lo que trajo desorientación en occidente. Propuso un haiku que no era haiku (lo que Margarita decía, se inventó una silla donde no se podía sentar nadie).
¿Entiendes Stelazul de dónde viene la confusión en occidente?
Kyoshi Takahama (1874-1959) considerado por muchos el mayor poeta de haiku del siglo XX.
Su obra supone una vuelta al clasicismo de los viejos maestros, pues respeta la pauta característica 5-7-5 y se convierte en férreo defensor de la palabra de estación dentro del haiku, en clara respuesta a las tendencias más innovadoras.
Stelazul, el último representante de una escuela de haiku, volvió al haiku de Shiki (el haiku tradicional).
Espero que todos tengan más luces de por qué defiendo el haiku tradicional, lo hago porque es el que está vigente y porque fue reivindicado por Kyoshi Takahama, considerado el maestro del haiku del siglo XX.
Es la razón por la cual la Real Academia Española define al haiku con la estructura tradicional 5-7-5 para 17 sílabas en tres líneas.
No me guío por cuatro señores innovadores en la red.
Mi posición la baso en un conocimiento de la historia del haiku y en lo que para mí es la autoridad máxima en definir pautas en literatura hispana; La Real Academia Española.
Stelazul, otra cosa que quiero decirte es que no dejes que nadie te utilice. Te lo digo porque me parece reconocer, detrás de esto, la mano de alguien que no da la cara porque se cansó de que lo deje en ridículo.
Yo entré al foro, primero a defenderte de un tipo al que finalmente corrí, tú sabes a quien me refiero.
Lo había visto en otro foro hacerte la guerra y me pareció que era el momento de enseñarle cuantos pares son tres botas.
No soy tu enemigo, siempre te di muestras de mi amistad poniendo en vereda a más de uno que ha venido a molestarte.
Me entristece este trato que tienes AHORA para conmigo porque creo que no lo merezco.
Yo te sigo queriendo pero creo que no hay reciprocidad. Me retiro del foro para que te sientas más tranquila.
| | |
| Rquel,17.04.2008 | Es que... (metièndome en lo que no me importa) parece que los haikus, como toda poesìa gustan màs cuando transmiten el alma del artista y creo... que eso es lo que quiere decir stela.
Al menos a mì las letras que no transmiten, por màs mètrica que estas tengan, me son indiferentes o hasta puede darme coraje que les llamen poesìa.
No es fàcil escribir algo que trascienda, y si alguien lo logra, el que lee y guarda esas palabras nacidas de algo màs que el alfabeto... lo que menos recuerda son las cuentas.
Es màs... casi puedo jurar que cuando nosotros leìmos poesìa de niños, y nos impresionaba, nos enamoraba, la memorizàbamos para eternizarla en nuestra alma... lo que menos pensamos en esos momentos es en nùmeros.
Razòn tengan todos los que gustan del haiku, con 17 o veinte sìlabas que importa... lo que realmente importa es que digan algo que transforme mi ya tan incrèdula mente, y me haga sentir un poco màs humano.
Ah... por otro lado... Gracias Margarita, alguna vez trataste de enseñarme el arte del haiku y mira que habemos muchos que no nacimos para estas cosas, màs de cualquier forma... sentimos que es lo que realmente importa, para valorar el trabajo de cualquiera que lo exponga.
Ya no se peleen por favor...
| | |
| margarita-zamudio,17.04.2008 | Con todo mi respeto para Stela yRquel, estos haikus:
Se va la primavera,
quejas de pájaros, lágrimas
en los ojos de los peces.*
Pétalos de lirios
atarán mis pies:
¡correas de mis sandalias! *2
Desde hoy el rocío
borrará tu nombre
de mi sombrero.*3
Quietud:
el son de la cigarra
taladra las rocas. *4
Primero: como más arriba ya dijo Logan, si estos haikus no guardan la medida, 5, 7, 5, es por la traducción del japonés al castellano.
Segundo:
*No hay personificación, pues los pájaros se quejan y...no sabemos si los peces lloran.
*2 Aquí sí puede haber una metáfora, aunque posiblemente por una mala traducción.
*3 Tampoco hay metáfora, ni personificación, ni subjetivismo (el yo) puesto que el protagonista es
el rocío.
*4 En éste, lo que hay es una hipérbole o exageración.
| | |
| Rquel,17.04.2008 | Yo no entiendo nada de eso Margarita...
Sinceramente, no creo entenderlo nunca.
Me entristece que unas sìlabas hagan discutir a las personas.
REalmente a mi no me importa quien tiene la razòn, solo me interesa que sigan escribiendo como lo hacen. Con muchas ganas.
BEsos. | | |
| Stelazul,17.04.2008 | | Margarita. Tú has sostenido en forma constante y cotundente que las metáforas en los haikus estaban | | |